Текст и перевод песни VersionZorak - run over *
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
Got
my
shit
from
the
drover
Hab
meinen
Kram
vom
Viehtreiber
Defeat
your
mind
its
over
Besiege
deinen
Geist,
es
ist
vorbei
Play
your
life
with
a
controller
Spiel
dein
Leben
mit
einem
Controller
Behind
your
spirits
shoulder
Hinter
der
Schulter
deines
Geistes
A
lot
left
when
your
older
Viel
übrig,
wenn
du
älter
bist
Drive
in
a
fire
with
the
old
land
rover
Fahr
mit
dem
alten
Land
Rover
ins
Feuer
Take
the
chip
in
your
roader
Nimm
den
Chip
in
deinem
Roader
Stab
in
your
hand
the
one
that
you
hold,
indifferent
land
the
one
that
he
told
Stich
in
deine
Hand,
die,
die
du
hältst,
gleichgültiges
Land,
das,
von
dem
er
erzählte
Lost
in
the
woods
i'm
covered
in
mold
Verloren
im
Wald,
ich
bin
mit
Schimmel
bedeckt
Im
covered
with
blood
a
spice
with
some
mud
Ich
bin
mit
Blut
bedeckt,
eine
Würze
mit
etwas
Schlamm
Think
theres
a
bud,
drowning
in
flood
Denke,
da
ist
eine
Knospe,
ertrinke
in
der
Flut
Got
my
last
hug
3 hours
ago
Hatte
meine
letzte
Umarmung
vor
3 Stunden
Im
fucking
alone
Ich
bin
verdammt
allein
Covered
in
leaves
and
shit
cant
even
find
my
home
Bedeckt
mit
Blättern
und
Scheiße,
kann
nicht
mal
mein
Zuhause
finden
Don't
even
have
a
phone,
I
see
my
own
bone
Hab
nicht
mal
ein
Telefon,
ich
sehe
meinen
eigenen
Knochen
Behind
me
behind
me
he
took
me
somewhere
special
Hinter
mir,
hinter
mir,
sie
hat
mich
an
einen
besonderen
Ort
gebracht
Handcuffed
through
the
bed
bezels
Mit
Handschellen
durch
die
Bettpfosten
gefesselt
Tight
with
my
blood
vessels
don't
even
circulate
Eng
an
meinen
Blutgefäßen,
zirkuliert
nicht
mal
No
things
are
burned
with
hate
Nein,
Dinge
sind
mit
Hass
verbrannt
She's
faking
her
own
mistake
Sie
täuscht
ihren
eigenen
Fehler
vor
She's
shot
me
with
no
take
Sie
hat
mich
erschossen,
ohne
Rücksicht
Drowned
her
friends
in
a
fucking
lake
Hat
ihre
Freunde
in
einem
verdammten
See
ertränkt
Do
I
need
to
fucking
pay
Muss
ich
verdammt
nochmal
bezahlen
To
get
out
the
fucking
way
Um
aus
dem
verdammten
Weg
zu
kommen
Is
this
the
deepest
to
date
Ist
das
das
Tiefste
bis
jetzt
Or
the
fucking
rate
Oder
die
verdammte
Rate
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
I
cant
get
any
lower
Ich
kann
nicht
tiefer
sinken
She
sliced
his
lovely
ureter
Sie
hat
seinen
lieblichen
Harnleiter
aufgeschlitzt
She
never
got
charged
with
murder
Sie
wurde
nie
wegen
Mordes
angeklagt
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
I
cant
get
any
lower
Ich
kann
nicht
tiefer
sinken
She
sliced
his
lovely
ureter
Sie
hat
seinen
lieblichen
Harnleiter
aufgeschlitzt
Got
ya
bitch!
Hat
dich,
Schlampe!
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
Got
my
shit
from
the
drover
Hab
meinen
Kram
vom
Viehtreiber
Defeat
your
mind
its
over
Besiege
deinen
Geist,
es
ist
vorbei
Play
your
life
with
a
controller
Spiel
dein
Leben
mit
einem
Controller
Behind
your
spirits
shoulder
Hinter
der
Schulter
deines
Geistes
A
lot
left
when
your
older
Viel
übrig,
wenn
du
älter
bist
Drive
in
a
fire
with
the
old
land
rover
Fahr
mit
dem
alten
Land
Rover
ins
Feuer
Take
the
chip
in
your
roader
Nimm
den
Chip
in
deinem
Roader
I'm
escaping
in
and
out
Ich
entkomme
rein
und
raus
Kidney
stones
in
my
mouth
Nierensteine
in
meinem
Mund
This
person
wants
to
know
about
Diese
Person
will
etwas
wissen
über
Former
friends
are
screaming
loud
Ehemalige
Freunde,
die
laut
schreien
Stabbed
while
looking
clouds
Erstochen,
während
ich
Wolken
anschaue
Is
there
a
heaven?
Am
I
allowed?
Gibt
es
einen
Himmel?
Ist
es
mir
erlaubt?
Stick
me
to
the
death
mount
Steck
mich
an
den
Todesberg
I
survived
I
don't
count
Ich
habe
überlebt,
ich
zähle
nicht
I
have
no
heart
I
tear
apart
message
in
art
hidden
in
warp
Ich
habe
kein
Herz,
ich
zerreiße
Botschaft
in
Kunst,
versteckt
im
Warp
She's
playing
the
type
of
games
that
will
make
me
die
Sie
spielt
die
Art
von
Spielen,
die
mich
sterben
lassen
She
wants
me
to
be
her
guy
Sie
will,
dass
ich
ihr
Typ
bin
But
she's
a
fucking
psychopath
Aber
sie
ist
eine
verdammte
Psychopathin
Including
me
too
i'm
half
Mich
eingeschlossen,
ich
bin
zur
Hälfte
Forgot
that
time
it
lasts
Vergessen,
dass
die
Zeit
vergeht
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
I
cant
get
any
lower
Ich
kann
nicht
tiefer
sinken
She
sliced
his
lovely
ureter
Sie
hat
seinen
lieblichen
Harnleiter
aufgeschlitzt
She
never
got
charged
with
murder
Sie
wurde
nie
wegen
Mordes
angeklagt
Run
over
run
over
Überfahren,
überfahren
I
cant
get
any
lower
Ich
kann
nicht
tiefer
sinken
She
sliced
his
lovely
ureter
Sie
hat
seinen
lieblichen
Harnleiter
aufgeschlitzt
She
never
got
charged
with
murder
Sie
wurde
nie
wegen
Mordes
angeklagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Spindola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.