Текст и перевод песни VersionZorak - tillirun *: occultist
tillirun *: occultist
tillirun *: оккультист
Hand
no
fun,
take
all
the
puns
Руки
прочь
от
каламбуров,
все
мои!
With
a
bloody
lunch,
you
ain't
got
a
punch
С
кровавым
обедом
ты
не
устоишь.
Bitch
you
better
run,
or
you
get
spunked
Сука,
беги,
а
то
кончу
на
тебя.
Bitch
i'm
on,
not
number
1,
till
I
run
Сука,
я
в
игре,
не
номер
один,
пока
не
сбегу.
Hand
no
fun,
take
all
the
puns
Руки
прочь
от
каламбуров,
все
мои!
With
a
bloody
lunch,
you
ain't
got
a
punch
С
кровавым
обедом
ты
не
устоишь.
Bitch
you
better
run,
or
you
get
spunked
Сука,
беги,
а
то
кончу
на
тебя.
Bitch
i'm
on,
not
number
1
Сука,
я
в
игре,
не
номер
один.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Hand
no
fun,
take
all
the
puns
Руки
прочь
от
каламбуров,
все
мои!
With
a
bloody
lunch,
you
ain't
got
a
punch
С
кровавым
обедом
ты
не
устоишь.
Bitch
you
better
run,
or
you
get
spunked
Сука,
беги,
а
то
кончу
на
тебя.
Bitch
i'm
on,
not
number
1,
till
I
run
Сука,
я
в
игре,
не
номер
один,
пока
не
сбегу.
Hand
no
fun,
take
all
the
puns
Руки
прочь
от
каламбуров,
все
мои!
With
a
bloody
lunch,
you
ain't
got
a
punch
С
кровавым
обедом
ты
не
устоишь.
Bitch
you
better
run,
or
you
get
spunked
Сука,
беги,
а
то
кончу
на
тебя.
Bitch
i'm
on,
not
number
1
Сука,
я
в
игре,
не
номер
один.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
Till
I
run
Пока
не
сбегу.
If
you
still
wanna
talk
shit
Если
ты
всё
ещё
хочешь
говорить
дерьмо,
Your
memory
is
getting
overbit
Твоя
память
перегружена.
Bitten
to
the
pit
Укушена
до
ямы.
Go
back
to
popping
your
zits
Иди
выдавливай
свои
прыщи.
And
go
bleach
your
hits
И
отбеливай
свои
хиты.
Oh
wait
you
don't
even
have
one
О,
подожди,
у
тебя
их
даже
нет.
Please
get
the
fuck
out
of
my
sight
Пожалуйста,
уйди
с
глаз
моих.
I
just
broke
it
like
no
matter
what
Я
просто
сломал
это,
несмотря
ни
на
что.
Fuck
that
shit
better
run
stay
strong
К
черту
это
дерьмо,
лучше
беги,
оставайся
сильной.
Gotta
get
that
exercise
running
to
this
song
like
damn
Надо
тренироваться,
бегая
под
эту
песню,
черт
возьми.
Get
that
shit
on
works
if
you
need
equipment
Включайся,
работает,
даже
если
тебе
нужно
оборудование.
I
have
the
biggest
fetish
on
some
new
radiant
У
меня
огромный
фетиш
на
что-то
новое,
сияющее.
If
i'm
too
slow
to
run
you
better
be
patient
Если
я
слишком
медленный,
чтобы
бежать,
тебе
лучше
быть
терпеливой.
Compare
that
to
growth
ill
never
get
a
partner
link
Сравни
это
с
ростом,
я
никогда
не
получу
партнерскую
связь.
Better
step
my
game
up
or
they
shut
me
off
like
klink
Лучше
поднять
свою
игру,
иначе
они
отключат
меня,
как
клинк.
The
last
time
I
ran
was
6 years
last
spring
Последний
раз
я
бегал
6 лет
назад,
прошлой
весной.
It
might
take
that
long
just
to
grow
its
not
well
running
Может
потребоваться
столько
же
времени,
чтобы
вырасти,
это
не
очень
хорошо
бегает.
Just
like
the
clouds
up
there
its
not
fucking
funny
Как
и
облака
там,
это
не
смешно,
блядь.
Like
running
to
the
kids
telling
that
we
should
bunny
Как
бежать
к
детям,
говоря,
что
мы
должны
как
зайчики.
Hop
until
we
sweat
stuck
on
the
screen
Прыгать,
пока
не
вспотеем,
застряв
на
экране.
Victim
blaming
for
my
fucking
threats
run
now
bean
Обвинение
жертвы
за
мои
гребаные
угрозы,
беги
теперь,
боб.
Taking
all
equality
run
for
your
never
seens
Забирая
все
равенство,
беги
за
свои
несбывшиеся
мечты.
Deleted
scenes
running
on
the
forest
naked
for
your
health
Удаленные
сцены,
бег
по
лесу
голым
ради
здоровья.
But
it
ain't
working
for
the
problems
you
did,
fucking
reckless
Но
это
не
работает
от
проблем,
которые
ты
натворила,
чертова
безрассудство.
Threat
not
blessed
go
run
away
no
fest
Угроза
не
благословенна,
беги,
никакого
праздника.
Go
get
some
help
and
still
see
you
as
a
killer
Обратись
за
помощью,
и
я
все
равно
буду
видеть
в
тебе
убийцу.
When
you
think
too
much
you
never
going
to
have
a
damn
miller
Когда
ты
слишком
много
думаешь,
у
тебя
никогда
не
будет
чертова
пивовара.
When
you
come
back
to
the
opposite
you
switched
all
the
litter
Когда
ты
вернешься
к
противоположному,
ты
перевернула
весь
мусор.
But
I
fucked
up
in
the
first
place
and
they
look
at
me
wrong
with
the
Но
я
облажался
в
первую
очередь,
и
они
смотрят
на
меня
неправильно
из-за.
Threats,
ahh.
Fuck
society
Угроз,
ах.
К
черту
общество.
I
just
have
to
take
it
Мне
просто
нужно
принять
это.
Leave
it
or
you
hate
it
Оставь
это
или
возненавидь.
Admit
it
or
suspended
Признай
это
или
будешь
отстранена.
Across
simulation
По
всему
симуляции.
I
just
want
to
get
out
of
this
Я
просто
хочу
выбраться
из
этого.
Takes
all
my
memory
what
is
with
Забирает
всю
мою
память,
что
с.
I
just
want
to
get
out
of
this
Я
просто
хочу
выбраться
из
этого.
Takes
all
my
memory
till
I
run
Забирает
всю
мою
память,
пока
я
не
сбегу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Spindola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.