VersionZorak - dance in the Ruins! - перевод текста песни на немецкий

dance in the Ruins! - VersionZorakперевод на немецкий




dance in the Ruins!
Tanz in den Ruinen!
Uh! I wanna groove out
Uh! Ich will abtanzen
I wanna feel cool, till my blood spill out
Ich will mich cool fühlen, bis mein Blut fließt
While the music loud, feel it in when I shout
Während die Musik laut ist, fühle ich es, wenn ich schreie
Crash in another route, till my mind freaks out
Auf einer anderen Route abstürzen, bis mein Verstand ausflippt
Hot case feeling out from out of the damned
Heißes Gefühl, aus der Verdammtheit heraus
Loss of a fan, the gravestone from out of the land
Verlust eines Fans, der Grabstein aus dem Land
I don't know if I can mess around with the fam
Ich weiß nicht, ob ich mit der Familie rummachen kann
At least I can advance and they can check on the dance
Wenigstens kann ich vorankommen und sie können den Tanz überprüfen
Trees and the leaf's red something that peace says
Bäume und die Blätter rot, etwas, das Frieden sagt
I see all your death beds to DJ's through methheads
Ich sehe all eure Totenbetten, von DJs bis zu Meth-Abhängigen
Changing the whole tune, a moon it's on sight
Die ganze Melodie ändern, ein Mond ist in Sicht
A painting on a wall with splat is full maroon
Ein Gemälde an der Wand mit Klecksen ist voll kastanienbraun
Do you wish that was you? Or not because you face a problem
Wünschst du dir, das wärst du? Oder nicht, weil du vor einem Problem stehst
With the industries fiend we're the devil's puppet's king
Mit dem Dämon der Industrie sind wir die Könige der Teufelspuppen
There's no help without a ring you can't search a single thing
Es gibt keine Hilfe ohne einen Ring, du kannst nichts suchen
Can they help me with your seams? Or else I go to scene
Können sie mir mit deinen Nähten helfen? Oder ich gehe zur Szene
Hey? You wanna move?
Hey? Willst du dich bewegen?
You know the rules, and you should too
Du kennst die Regeln, und das solltest du auch
He wanna tease me all his moves it's so fluid
Er will mich mit all seinen Bewegungen necken, es ist so fließend
Get in position lets dance in the ruins
Geh in Position, lass uns in den Ruinen tanzen
Hey? You wanna move?
Hey? Willst du dich bewegen?
You know the rules, and you should too
Du kennst die Regeln, und das solltest du auch
He wanna tease me all his moves it's so fluid
Er will mich mit all seinen Bewegungen necken, es ist so fließend
Get in position let's dance in the ruins, Yeah!
Geh in Position, lass uns in den Ruinen tanzen, Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah, so influenced yeah
Yeah! Yeah! Yeah, so beeinflusst, yeah
Yeah! Yeah! Yeah, so influenced yeah
Yeah! Yeah! Yeah, so beeinflusst, yeah
Yeah! Yeah! Yeah, so influenced yeah
Yeah! Yeah! Yeah, so beeinflusst, yeah
Yeah! Yeah! Yeah, so influenced yeah
Yeah! Yeah! Yeah, so beeinflusst, yeah
Feel your moves
Fühle deine Bewegungen
Slipping through me
Gleiten durch mich
I can fresh
Ich kann frisch sein
You control my luck
Du kontrollierst mein Glück
I can't give up
Ich kann nicht aufgeben
I would've been so mad
Ich wäre so wütend gewesen
That you wouldn't see me ever again
Dass du mich nie wieder sehen würdest
Time has passed anyway what are you waiting for
Die Zeit ist sowieso vergangen, worauf wartest du noch?
To hit my head on the wall so my skull just fall
Meinen Kopf gegen die Wand zu schlagen, sodass mein Schädel einfach runterfällt
Too confused and lost more concussed than all
Zu verwirrt und verloren, benommener als alle
When the time I got off crazy walking through halls
Als ich ausstieg, verrückt durch die Gänge laufend
When they ever ever talk
Wenn sie jemals reden
When they ever ever talk
Wenn sie jemals reden





Авторы: Miguel Spindola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.