VersionZorak - i STILL want to quit rapping!+ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VersionZorak - i STILL want to quit rapping!+




i STILL want to quit rapping!+
Я ВСЕ ЕЩЕ хочу бросить читать рэп!+
Where is my motivation now?
Где же моя мотивация теперь?
I got nothing to do except to walk scream and shout
Мне нечего делать, кроме как ходить, кричать и вопить.
Out of words lost half of my logic ain't that exciting
Слов нет, потерял половину логики, разве это не захватывающе?
Probably due to this fighting on my head it's full of lightning.
Возможно, из-за этой борьбы в моей голове, она полна молний.
But you know I hate these rhyming it hit a nail on my head
Но знаешь, я ненавижу эти рифмы, они бьют мне в голову как гвоздь.
I take a look on what's said made no sense when I read
Я смотрю на то, что сказано, и это не имеет смысла, когда я читаю.
At least it's better than breaking down to a twitter thread
По крайней мере, это лучше, чем сломаться и написать тред в Твиттере
About me and my things it just made me depressed
Обо мне и моих делах, это просто вгоняет меня в депрессию.
You see, I gotta worry things before I say things
Видишь ли, я должен обдумать вещи, прежде чем говорить их.
Like no one can speak as free as America's land
Как будто никто не может говорить так свободно, как в Америке.
If you wave at the hands the trauma comes at your plans
Если ты махнешь рукой, травма вторгнется в твои планы.
And the plans get heard you just lose some fans
И когда планы услышат, ты просто потеряешь поклонников.
Where did my memory go killed as much as my cells
Куда делась моя память, убитая так же, как мои клетки,
As they popped every feel the nervous comes out of hell
Когда они лопались, каждое чувство, нервозность выходит из ада.
Yeah I'm feeling so well for right now no matters
Да, я чувствую себя так хорошо сейчас, неважно,
As this status goes I don't wanna see you talk chatters
Пока этот статус сохраняется, я не хочу видеть твою болтовню в чате.
Walk me away
Уведи меня отсюда.
Walk me away
Уведи меня прочь.
They saw me fall to death so they don't see nothing fades
Они видели, как я падаю насмерть, поэтому они не видят, как все исчезает.
See through rooms
Вижу сквозь стены.
See all through noon
Вижу все насквозь в полдень.
I don't have nothing to beg for
Мне нечего просить,
Except for changes in life
Кроме перемен в жизни.





Авторы: Miguel Spindola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.