Versoix - La Cruz de la Moneda - перевод текста песни на английский

La Cruz de la Moneda - Versoixперевод на английский




La Cruz de la Moneda
The Cross of the Coin
Como decirte que me gaste las horas
How can I tell you I wasted the hours
Que Entre tanta demora e recogido el tiempo
That among so much delay I've gathered time
No es lo que dices es lo que no retengo
It's not what you say, it's what I don't retain
Por mas que me lo beba aun tengo el baso lleno
No matter how much I drink, my glass is still full
Y se me va la vida me llena de veneno
And my life slips away, filling me with poison
Soy la mano que priva todos tus sentimientos
I'm the hand that deprives you of all your feelings
Y se me va la vida como se va el aliento
And my life slips away like breath
Soy lo que a ti te oxida forjado a fuego lento
I'm what oxidizes you, forged in slow fire
Y vuelve la semilla del amor y te lastima
And the seed of love returns and hurts you
Y mezclas los abrazos con sudor y la saliva
And you mix embraces with sweat and saliva
La sangre te congela el corazón y las pupilas
The blood freezes your heart and pupils
Se clavan y te muestran el rincón de mis retinas
They pierce and show you the corner of my retinas
Y dale humo barato a tu pulmón y las cenizas
And give cheap smoke to your lung and the ashes
Que tapen los poros del corazón mientras suspiras
That cover the pores of your heart while you sigh
Aquí no queda sitio para dos que se me olvida
There's no room left here for two, I forget
Apaga la luz de la habitación que te despistas
Turn off the light in the room, you're getting distracted
Que te despistas desecando los labios
You're getting distracted, drying your lips
Y acaba la función ...
And the show ends...
Como lo explico siempre tanta cordura
How do I explain, always so much sanity
Me van quedando dudas mejor cerrar el pico
I'm left with doubts, better shut my mouth
Y el que no verte no me lleve a la muerte
And may not seeing you not lead me to death
Si esto fue de pasada maldita sea mi suerte
If this was a passing thing, damn my luck
Y se me va la vida y me eh quedado inerte
And my life slips away, and I'm left inert
Todo lo que tenia me lo deje en tu vientre
Everything I had, I left in your womb
Y se me va la vida y se me va el presente
And my life slips away, and the present slips away
Fui la mano que priva sentimientos hirientes
I was the hand that deprives, hurtful feelings
Y vuelve la semilla del amor y te lastima
And the seed of love returns and hurts you
Y mezclas los abrazos con sudor y la saliva
And you mix embraces with sweat and saliva
La sangre te congela el corazón y las pupilas
The blood freezes your heart and pupils
Se clavan y te muestran el rincón de mis retinas
They pierce and show you the corner of my retinas
Y dale humo barato a tu pulmón y las cenizas
And give cheap smoke to your lung and the ashes
Que tapen los poros del corazón mientras suspiras
That cover the pores of your heart while you sigh
Aquí no queda sitio para dos que se me olvida
There's no room left here for two, I forget
Apaga la luz de la habitación que te despistas.
Turn off the light in the room, you're getting distracted.





Авторы: Jesús Del Pino Gómez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.