Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quema
el
silencio
y
destila
sobre
la
piel
Сожги
молчание
и
разлей
по
коже
Tragos
amargos
para
ser
mi
dueño;
Горькие
капли,
чтобы
стать
моим
хозяином;
Ponme
cadenas,
domina
mi
cuerpo,
Надень
на
меня
цепи,
завладей
моим
телом,
Tu
tienes
tanto
calor...
В
тебе
столько
жара...
Átame,
mientras
me
miras,
Свяжи
меня,
пока
смотришь
на
меня,
Rómpeme,
abre
la
herida;
Сломай
меня,
открой
рану;
Fóllame
frente
al
espejo,
Трахни
меня
перед
зеркалом,
Que
ahora
la
vida
sólo
me
da
miedo...
Ведь
теперь
жизнь
вселяет
в
меня
только
страх...
Respira
la
pena
que
envejece
y
llora
sus
retinas,
Вдохни
печаль,
которая
стареет
и
оплакивает
свои
глаза,
El
miedo
que
no
se
adormece,
Страх,
который
не
утихает,
La
sangre
que
desborda
y
arde
en
las
heridas.
Кровь,
которая
хлещет
и
жжет
в
ранах.
Se
olvida,
el
corazón
entre
paredes
de
cemento,
Забывается,
сердце
между
бетонных
стен,
Mientras
condensa
el
amor,
Пока
конденсируется
любовь,
Mientras
otros
disfrutan
de
su
cuerpo.
Пока
другие
наслаждаются
твоим
телом.
Tranquila
sólo
serán
unas
horas,
Успокойся,
это
всего
лишь
на
несколько
часов,
Sólo
es
tu
cuerpo
lo
que
necesito,
Мне
нужно
только
твое
тело,
Perdón
por
no
ser
el
padre
que
añoras,
Прости,
что
я
не
тот
отец,
о
котором
ты
мечтаешь,
Es
el
demonio
que
viene
conmigo.
Это
демон,
который
пришел
со
мной.
Se
desespera
la
vida,
Жизнь
отчаивается,
Y
el
engranaje
perfecto
se
oxida,
И
совершенный
механизм
ржавеет,
Aquí
no
queda
silencio,
Здесь
не
осталось
тишины,
No
habrá
caminos,
no
habrá
recovecos.
Не
будет
путей,
не
будет
укромных
уголков.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Del Pino Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.