Versoterismo - Tras mis pasos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Versoterismo - Tras mis pasos




Tras mis pasos
По моим следам
(Scratches)
(Скретчи)
(Blaster A.k.a.
(Blaster A.k.a.
Rigor Mortis) El tiempo es un collage de mis tropiezos y pasos,
Rigor Mortis) Время - коллаж моих ошибок и шагов,
(Madnas) Muchos con el viento cambiaron su dirección
(Madnas) Многие с ветром сменили направление
(Nikoh E.S.) La vida pasa y sólo quedarán sus gestos
(Nikoh E.S.) Жизнь проходит, и останутся лишь их жесты
Parto, parto para cambiar el rumbo.
Ухожу, ухожу, чтобы изменить курс.
(Blaster A.k.a.
(Blaster A.k.a.
Rigor Mortis) El tiempo es un collage de mis tropiezos y pasos,
Rigor Mortis) Время - коллаж моих ошибок и шагов,
(Tron Dosh) Vale la pena, mi música la escucharán mis nietos
(Tron Dosh) Стоит того, мою музыку услышат мои внуки
(Nikoh E.S.) La vida pasa y sólo quedarán sus gestos
(Nikoh E.S.) Жизнь проходит, и останутся лишь их жесты
(Valdés) Mi, mi mundo se mueve al ritmo que lo hago yo
(Valdés) Мой, мой мир движется в том ритме, что и я
(Madnass)
(Madnass)
¡Impide! Ríos de lava del feroz volcán de la traición,
Уклоняйся! Реки лавы свирепого вулкана предательства,
¡De! las garras del vacío que hay tras una rendición,
От! когтей пустоты, что скрывается за капитуляцией,
¡De! huracanes de envidia, ¡De! corazones en lidia,
От! ураганов зависти, От! сердец в борьбе,
¡Qué! guerras sucias como en Libia, valquirias sin dirección.
Какие! грязные войны, как в Ливии, валькирии без направления.
Hay una poción, (¿cuál?) dejar el fango al margen,
Есть зелье, (какое?) оставить грязь на обочине,
Buitres deambulando, demonios disfrazados de ángel,
Стервятники бродят, демоны, замаскированные под ангелов,
Como la falange, (uah) el despotismo a millas de distancia, (sí)
Как фаланга, (уа) деспотизм в милях отсюда, (да)
Harto de pulir devaluados diamantes de ignorancia. (va)
Сыт по горло полировкой обесцененных алмазов невежества. (вперед)
Sin aludes de arrogancia, sin ira que devore,
Без лавин высокомерия, без гнева, что пожирает,
Sin litros de prepotencia, que alimentan motores,
Без литров заносчивости, что питают моторы,
Reptiles depredadores de arte quedan lejos, (aja)
Хищные рептилии искусства остались далеко, (ага)
Hoy mi boli es el machete de Danny Trejo. (¿Qué?)
Сегодня моя ручка - это мачете Дэнни Трехо. (Что?)
No busco consejo en minas de sentimientos, en ruinas,
Не ищу совета в шахтах чувств, в руинах,
No más odio en mi retina, ni horas de sacarme espinas, (¿Qué?)
Больше никакой ненависти в моей сетчатке, ни часов вытаскивания шипов, (Что?)
No más críticas mezquinas, (¿Qué?) peores son que la heroína, (¿Qué?)
Больше никаких мелочных критиков, (Что?) они хуже героина, (Что?)
Vivo ajeno a tu rutina, (¿Qué?
Живу в стороне от твоей рутины, (Что?
)Impasible a lo que opinas. (¿Qué?,¿Qué?)
)Безразличен к твоему мнению. (Что?, Что?)
(¿Qué?,¿Qué?,¿Qué?,¿Qué?,¿Qué?,¿Qué?,¿Qué?,¿Qué?,¿Qué?,¿Qué?)
(Что?, Что?, Что?, Что?, Что?, Что?, Что?, Что?, Что?, Что?)
(¡Yeah!)
(¡Yeah!)
(E.Tárraga)
(E.Tárraga)
He dejado victorias, he dejado derrotas, (¿Qué?)
Я оставил победы, я оставил поражения, (Что?)
He dejado historias (historias) de amistades que están, ¡Rotas!
Я оставил истории (истории) о дружбе, которые, ¡Разорваны!
También dejé la droga (Uh) junto al puterío, (¡Yeah!)
Я также оставил наркотики (Ух) вместе с проституцией, (¡Yeah!)
Allí dejé a la ¡Calle! con sus trampas y su ¡Frío!.
Там я оставил ¡Улицу! с ее ловушками и ¡Холодом!.
¡Tras mis pasos!, a veces dejo mierdas de perro, (uh)
¡По моим следам!, иногда я оставляю собачье дерьмо, (ух)
He dejado ¡Morir! muchas letras en cuadernos,
Я оставил ¡Умирать! много текстов в тетрадях,
A algún grupo que otro, (¿Qué?) también dejé alegrías, (¡Hey!)
Той или иной группе, (Что?) я также оставил радости, (¡Эй!)
Dejé pasar los ¡Trenes! que ¡Jamás volverían!.
Я пропустил ¡Поезда! которые ¡Никогда не вернутся!.
Enterré a socios (mierdas) que me robaban dinero, (je)
Я похоронил партнеров (дерьмо), которые крали у меня деньги, (хе)
Dejé estilos feos guardados en el trastero, (uh)
Я оставил уродливые стили, хранящиеся в кладовке, (ух)
Cambié hipocresía (sí) ¡Por sinceridad!, (¿Cómo?)
Я променял лицемерие (да) ¡На искренность!, (Как?)
Dejé un ánimo pésimo por un estado ¡¡¡BESTIA!!!.
Я оставил ужасное настроение ради состояния ¡¡¡ЗВЕРЯ!!!.
¿Saben? ¡Jamás dejaré mis ideales!,
Знаете? ¡Я никогда не откажусь от своих идеалов!,
Ayudar (uh) a los reales, (uh) reventar (uh) a los chacales, (uh)
Помогать (ух) настоящим, (ух) разрывать (ух) шакалов, (ух)
Vivir por esta música ¡Hasta el fin de mis días!, (Pum)
Жить этой музыкой ¡До конца моих дней!, (Бам)
Comed manjares frescos, dejad ya las porquerías. (uh) ¡HEY!
Ешьте свежие деликатесы, оставьте уже эту грязь. (ух) ¡ЭЙ!
(Lesky) (estribillo)
(Lesky) (припев)
Casi paso, (sé) que pierdo la fe, (fe)
Я почти сдался, я (я) знаю, что теряю веру, (веру)
Mientras la maldad me ahoga, me temo,
Пока зло душит меня, я боюсь,
Y aunque tengo sed (sed) de venganza y qué, (¿Qué?)
И хотя у меня есть жажда (жажда) мести, и что, (Что?)
Nadie puede detenerme, ni el tiempo. (Yeah)
Никто не может остановить меня, даже время. (Да)
Casi paso, (sé) que pierdo la fe, (fe)
Я почти сдался, я (я) знаю, что теряю веру, (веру)
Mientras la maldad me ahoga, me temo,
Пока зло душит меня, я боюсь,
Y aunque tengo sed (sed) de venganza y qué, (¿Qué?)
И хотя у меня есть жажда (жажда) мести, и что, (Что?)
Nadie puede detenerme, ni el tiempo.
Никто не может остановить меня, даже время.
(Tron Dosh)
(Tron Dosh)
Viene como atrás de mí, (oh) está el aire frío,
Он идет как будто за мной, (о) вот холодный воздух,
Decís, tenéis un enemigo en ¡Mí!, el infinito marca pautas,
Ты говоришь, у тебя есть враг во ¡Мне!, бесконечность задает ритм,
Y está ta-ta-tan roto como el Beat,
И он та-та-тан сломан, как бит,
Y pa-pa para parar esta maquinaria ¡vais a sufrir!.
И па-па чтобы остановить эту машину ¡вам придется пострадать!.
Estuve laminando el recuerdo y (¡Oh!)
Я ламинировал воспоминание и (¡О!)
Mi nave fue volando por un mundo perverso y (¡Oh!)
Мой корабль летел по извращенному миру и (¡О!)
La clave la detectas con el paso del tiempo y (¡Oh!)
Ты распознаешь ключ со временем и (¡О!)
La madre sólo hay una, la nombras y te desmiembro. (¡Oh!)
Мать только одна, назови ее, и я тебя расчленю. (¡О!)
Oye, veo cómo cae el nivel Super Sayan, (oh)
Эй, я вижу, как падает уровень Супер Сайяна, (о)
Es lo que trae mi crew, cruzando la raya, (¡Vaya!)
Это то, что приносит моя команда, переступая черту, (Ух ты!)
Miles de beats, (ah) miles de letras, (sí)
Тысячи битов, (ах) тысячи текстов, (да)
Comiéndome la bola en las portadas de maquetas. (¿Qué?)
Мне надоело быть на обложках демо-записей. (Что?)
Y he dejado atrás colegas porque el tren se iba, (chao)
И я оставил позади коллег, потому что поезд уходил, (чао)
Y me la suda porque en verdad nos separó la vida, (uh)
И мне плевать, потому что на самом деле нас разлучила жизнь, (ух)
Yo nací para estar aquí dentro de tu retina, (uah)
Я родился, чтобы быть здесь, в твоей сетчатке, (уа)
Atrás dejé señales como un perro en cada esquina. (¿A mí?)
Я оставил позади знаки, как собака на каждом углу. (Мне?)
(Lesky)
(Lesky)
Con Doctor Caníbal me quisieron comer, (oh, oh)
С Доктором Каннибалом они хотели меня съесть, (о, о)
Mi música les comió a ellos, como lepra a la piel,
Моя музыка съела их, как проказа кожу,
Soy de la ¡Saga! de ¡Sagan!, nací bajo la era ¡Fraga!,
Я из ¡Саги! Сагана!, я родился в эпоху ¡Фраги!,
Cuando la droga estaba en ¡Plena expansión!. (eh)
Когда наркотики были в ¡Полном разгаре!. (эх)
Dejé ¡Atrás! a más de ¡Cien! bocas que mintieron ¡Bien!,
Я оставил ¡Позади! более ¡Ста! ртов, которые ¡Хорошо! лгали,
Por eso ¡Sé! que no me tengo que fiar de más de uno ¿y qué?, (¿Qué?)
Поэтому ¡Я знаю!, что не должен доверять больше чем одному, и что?, (Что?)
Amores (estallaron) en el aire en ¡Plan Boom-bap!,
Любовь (взорвалась) в воздухе в ¡Стиле бум-бэп!,
Y Mi gran corazón explota. (Ouah) (¡BOUUM!)
И мое большое сердце взрывается. (Оуа) (¡БУМ!)
Eso fue ayer, hoy es en Siria, en serio, (eh)
Это было вчера, сегодня это в Сирии, серьезно, (эх)
Soy un fariseo viendo las dunas del desierto, (eh)
Я фарисей, смотрящий на дюны пустыни, (эх)
Dejé mis días de alcohol, (yow) adiós ¡Luna!, hola ¡Sol!,
Я оставил свои дни алкоголя, (йоу) прощай ¡Луна!, привет ¡Солнце!,
Trabajos dejé por seducir a este
Я оставил работу, чтобы соблазнить эту
Renglón. (Pow, Pow, Pow, Pow, Pow, Pow)
Строку. (Пау, Пау, Пау, Пау, Пау, Пау)
Mi ansiedad, un muro de hormigón se peleaba dentro de mí,
Моя тревога, бетонная стена боролась внутри меня,
¡Este culea contra Van Helsing!, (Uh)
¡Этот ублюдок против Ван Хельсинга!, (Ух)
Fui esclavo del sexo y el placer, (aun...)
Я был рабом секса и удовольствия, (все еще...)
Hay quien tuvo menos suerte que las niñas de Alcàsser. (oh)
Некоторым повезло меньше, чем девочкам из Алькассера. (о)
(Lesky) (estribillo)
(Lesky) (припев)
Casi paso, (sé) que pierdo la fe, (fe)
Я почти сдался, я (я) знаю, что теряю веру, (веру)
Mientras la maldad me ahoga, me temo,
Пока зло душит меня, я боюсь,
Y aunque tengo sed (sed) de venganza y qué, (¿Qué?)
И хотя у меня есть жажда (жажда) мести, и что, (Что?)
Nadie puede detenerme, ni el tiempo. (Yeah)
Никто не может остановить меня, даже время. (Да)
Casi paso, (sé) que pierdo la fe, (fe)
Я почти сдался, я (я) знаю, что теряю веру, (веру)
Mientras la maldad me ahoga, me temo,
Пока зло душит меня, я боюсь,
Y aunque tengo sed (sed) de venganza y qué, (¿Qué?)
И хотя у меня есть жажда (жажда) мести, и что, (Что?)
Nadie puede detenerme, ni el tiempo.
Никто не может остановить меня, даже время.
(Trap, trap, trap, trap, trap, trap, trap, trap,...)
(Трэп, трэп, трэп, трэп, трэп, трэп, трэп, трэп,...)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.