Текст и перевод песни Versus Me - Obsolete
Everyday
we
feed
the
machine
Каждый
день
мы
кормим
машину,
By
means
that
cannot
be
seen
Средствами,
что
не
видны.
Our
binary
adversary
Наш
двоичный
враг,
Nothing
can
prepare
us
for
this
tragedy
Ничто
не
готовит
нас
к
этой
трагедии.
(Autonomous
singularity)
(Автономная
сингулярность)
A
self
aware,
unknown
force
that
calls
the
shots
with
no
remorse
Самоосознающая,
неизвестная
сила,
что
принимает
решения
без
угрызений
совести.
At
this
pace,
the
human
race
won't
be
much
of
a
race
at
all
В
таком
темпе
человеческая
раса
совсем
перестанет
быть
расой.
One
day
will
they
have
secrets?
Будут
ли
у
них
однажды
секреты?
One
day
will
they
have
dreams?
Будут
ли
им
сниться
сны?
One
day
when
they
don't
need
us
Однажды,
когда
мы
им
будем
не
нужны,
Will
we
be
obsolete?
Станем
ли
мы
устаревшими?
What
if
we
lose
control?
Что,
если
мы
потеряем
контроль?
What
if
we
have
to
do
what
we're
told?
Что,
если
нам
придется
делать
то,
что
нам
скажут?
It's
not
up
to
you
and
I
Это
не
зависит
от
нас
с
тобой,
Cause
In
the
end
they'll
never
die
Ведь
в
конце
концов
они
никогда
не
умрут.
It's
real
like
you
and
I
(You
and
I)
Это
реально,
как
мы
с
тобой
(Ты
и
я),
Yet
lacks
emotion
by
design
Но
лишено
эмоций
по
своей
природе.
From
master
to
the
slave
От
хозяина
к
рабу,
Humanity
brought
to
its
knees
Человечество
поставлено
на
колени.
They
know
more
about
us,
then
we
know
about
ourselves
Они
знают
о
нас
больше,
чем
мы
сами.
One
day
will
they
have
secrets?
Будут
ли
у
них
однажды
секреты?
One
day
will
they
have
dreams?
Будут
ли
им
сниться
сны?
One
day
when
they
don't
need
us
Однажды,
когда
мы
им
будем
не
нужны,
Will
we
be
obsolete?
Станем
ли
мы
устаревшими?
What
if
we
lose
control?
Что,
если
мы
потеряем
контроль?
What
if
we
have
to
do
what
we're
told?
Что,
если
нам
придется
делать
то,
что
нам
скажут?
It's
not
up
to
you
and
I
Это
не
зависит
от
нас
с
тобой,
Cause
In
the
end
they'll
never
die
Ведь
в
конце
концов
они
никогда
не
умрут.
(Human
neutralized)
(Человек
нейтрализован)
Preoccupied
with
whether
or
not
they
could
Озабоченные
тем,
смогут
ли
они,
They
didn't
stop
to
think
if
they
should
Они
не
остановились,
чтобы
подумать,
стоит
ли
им.
What
if
we
lose
control?
Что,
если
мы
потеряем
контроль?
What
if
we
have
to
do
what
we're
told?
Что,
если
нам
придется
делать
то,
что
нам
скажут?
It's
not
up
to
you
and
I
Это
не
зависит
от
нас
с
тобой,
Cause
In
the
end
they'll
never
die
Ведь
в
конце
концов
они
никогда
не
умрут.
What
if
we
lose
control?
(Ooh
ooh
lose
control)
Что,
если
мы
потеряем
контроль?
(О-о-о,
потеряем
контроль)
It's
not
up
to
you
and
I
Это
не
зависит
от
нас
с
тобой,
Cause
in
the
end
they'll
never
die
Ведь
в
конце
концов
они
никогда
не
умрут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Hansen, Joshua Johnson, James Milbrandt, Lee Milbrandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.