Текст и перевод песни Versus Me - See You Never
See You Never
Прощай навсегда
Here
it
is.
The
day
that
I've
been
dreading.
Вот
и
он.
День,
которого
я
так
боялся.
We've
been
led
down
this
path
Мы
шли
по
этой
дороге,
Without
ever
seeming
to
catch
our
breath.
Даже
не
пытаясь
перевести
дыхание.
Scared
to
death.
How
can
we
save
what's
left?
Насмерть
перепуганные.
Как
нам
спасти
то,
что
осталось?
Caught
in
the
moment
and
this
is
how
it
all
went.
Застигнутые
врасплох,
вот
как
всё
это
произошло.
This
is
a
tragedy,
and
how
it
ended
so
tragically.
Это
трагедия,
и
как
трагично
всё
закончилось.
Everyone
sees
it.
Everyone
knows.
Все
это
видят.
Все
знают.
With
this
in
our
lives
we
can't
grow.
С
этим
в
нашей
жизни
мы
не
сможем
расти.
So
much
for
love
and
laughter.
Вот
тебе
и
любовь,
и
смех.
So
much
for
happy
ever
after.
Вот
тебе
и
жили
долго
и
счастливо.
Pretending
like
we
never
met
is
the
best
idea
we've
had
yet.
Делать
вид,
будто
мы
никогда
не
встречались,
- это
лучшая
идея
из
всех,
что
у
нас
были.
You
can't.
You
can't
fight
it.
Thee
inevitable
you
invite
it
Ты
не
можешь.
Ты
не
можешь
с
этим
бороться.
Ты
сама
напросилась
на
неизбежное.
You
should
know
that
I
can
take
that
you're
running
away.
Знай,
я
переживу
то,
что
ты
убегаешь.
Cause
you're
right
where
I
want
you
to
be
and
it's
fine
Ведь
ты
там,
где
мне
нужно,
и
всё
в
порядке,
If
you
push
me
away.
Cause
I'm
right
where
you
want
me
to
be
Если
ты
оттолкнёшь
меня.
Ведь
я
там,
где
нужно
тебе.
And
as
our
final
words
fade
I
go
about
my
day
unfazed.
И
пока
наши
последние
слова
растворяются
в
воздухе,
я
продолжаю
свой
день,
будто
ничего
не
произошло.
Like
nothing
has
changed.
Как
будто
ничего
не
изменилось.
What
was
once
inseparable
has
become
un-connectable.
То,
что
когда-то
было
неразделимым,
стало
несоединимым.
It's
obvious
it's
fine.
Its
been
over
for
a
long
time.
Очевидно,
всё
в
порядке.
Всё
давно
кончено.
Why
even
search
for
the
source.
It's
just
that
time.
Зачем
вообще
искать
причину?
Просто
пришло
время.
That
time
has
run
it's
course.
Now
the
world
can
see
our
affection,
Время
прошло.
Теперь
весь
мир
видит
нашу
любовь
And
that
we
boarded
our
trains
in
a
different
direction.
И
то,
что
мы
сели
в
поезда,
идущие
в
разных
направлениях.
Who's
to
blame?
Because
were
exactly
the
same.
Кто
виноват?
Ведь
мы
одинаковы.
We
pushed
each
other
away
just
to
see
things
clearer.
Мы
оттолкнули
друг
друга,
чтобы
яснее
видеть.
Cause
you'll
never
find
your
future
in
the
rear
view
mirror
Ведь
ты
никогда
не
найдешь
своего
будущего
в
зеркале
заднего
вида.
You
should
know
that
I
can
take
that
you're
running
away.
Знай,
я
переживу
то,
что
ты
убегаешь.
Cause
you're
right
where
I
want
you
to
be
Ведь
ты
там,
где
мне
нужно,
And
it's
fine
if
you
push
me
away.
И
всё
в
порядке,
если
ты
оттолкнёшь
меня.
Cause
I'm
right
where
you
want
me
to
be
Ведь
я
там,
где
нужно
тебе.
We
know
this
can't
be
erased.
Мы
знаем,
что
это
не
стереть.
The
answer
starring
us
straight
in
the
face.
Ответ
смотрит
прямо
нам
в
лицо.
Were
pushing
away
completely.
Мы
полностью
отталкиваем
друг
друга.
Because
this
is
right
where
we
needed
to
be
Потому
что
это
именно
то,
где
нам
нужно
быть.
You
should
know
that
I
can
take
that
you're
running
away.
Знай,
я
переживу
то,
что
ты
убегаешь.
Cause
you're
right
where
I
want
you
to
be
Ведь
ты
там,
где
мне
нужно,
And
it's
fine
if
you
push
me
away.
И
всё
в
порядке,
если
ты
оттолкнёшь
меня.
Cause
I'm
right
where
you
want
me
to
be
Ведь
я
там,
где
нужно
тебе.
Yeah,
I
can
take
that
you're
running
away.
Да,
я
переживу
то,
что
ты
убегаешь.
Cause
you're
right
where
I
want
you
to
be.
Ведь
ты
там,
где
мне
нужно.
Yeah,
it's
fine
if
you
push
me
away.
Да,
всё
в
порядке,
если
ты
оттолкнёшь
меня.
Cause
I'm
right
where
you
want
me
to
be
Ведь
я
там,
где
нужно
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Helgestad, Lee Alan Milbrandt, Patrick Mark Thompson, James Arthur Milbrandt, Dustin Hansen, Josh Napert
Альбом
Changes
дата релиза
13-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.