Tío,
estoy
hasta
la
polla
Alter,
ich
habe
die
Schnauze
voll
De
verdad
que...
Wirklich,
ich...
Llevo
un
estrés
encima
que
no
es
normal
Ich
habe
einen
Stress
an
mir,
der
nicht
normal
ist
No
descanso
por
las
noches,
como
nada
y
menos
Ich
finde
nachts
keine
Ruhe,
esse
kaum
was
und
noch
weniger
Ya
no
sé
qué
hacer
con
la
música
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
mit
der
Musik
machen
soll
Como
esto
siga
así,
me
cago
en
Dios
Wenn
das
so
weitergeht,
scheiß
ich
auf
alles
La
presión
del
pecho
va
subiendo
poco
a
poco
Der
Druck
in
der
Brust
steigt
langsam
an
Escribo
esto
estando
al
borde
del
sofoco,
con
el
miedo
de
romper
Ich
schreibe
das
am
Rande
des
Erstickens,
mit
der
Angst
zu
zerbrechen
To
lo
que
toco
y
me
conformo
con
que
por
lo
pronto
no
estoy
loco
Alles,
was
ich
anfasse,
und
ich
gebe
mich
vorerst
damit
zufrieden,
nicht
verrückt
zu
sein
Ya
ni
socializo,
se
me
dificulta
el
caso
Ich
gehe
nicht
mal
mehr
unter
Leute,
es
fällt
mir
schwer
El
suelo
se
derrite
mientras
yo
voy
dando
pasos
Der
Boden
schmilzt,
während
ich
meine
Schritte
mache
Últimamente
no
cuento
si
estoy
mal
por
si
acaso
In
letzter
Zeit
erzähle
ich
nicht,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
nur
für
den
Fall
Alguno
guarda
la
información
en
un
cuchillo
afilado
Dass
jemand
die
Information
auf
einem
scharfen
Messer
aufbewahrt
Para
el
día
de
mañana
apuñalarme
por
la
espalda
Um
mir
morgen
damit
in
den
Rücken
zu
fallen
Se
os
ve
de
lejos
la
maldad
en
la
cara
Man
sieht
euch
die
Bosheit
schon
von
weitem
im
Gesicht
an
Al
que
se
acerca
por
el
interés
no
le
interesa
que
Wer
sich
aus
Eigennutz
nähert,
den
interessiert
es
nicht,
dass
Le
seas
sincero
y,
si
puede,
te
venderá
el
primero
Du
ehrlich
zu
ihm
bist,
und
wenn
er
kann,
verkauft
er
dich
als
Erster
Vivo
angustiado,
vivo
estresado,
agobiado,
entre
Ich
lebe
verängstigt,
gestresst,
erdrückt,
zwischen
La
falta
y
la
ansiedad
con
el
cosmos
nublado
Dem
Mangel
und
der
Angst
mit
einem
bewölkten
Kosmos
¿Y
qué
esperas?
Und
was
erwartest
du?
A
más
de
uno
le
he
visto
reflejado
en
la
In
mehr
als
einem
habe
ich
das
Verhalten
wiedergesehen
Conducta
de
otros
tantos
que
me
dieron
de
lado
Von
so
vielen
anderen,
die
mich
im
Stich
gelassen
haben
Pero
yo
soy
diferente
a
ellos
Aber
ich
bin
anders
als
sie
Aquí
el
estrés
es
tener
tres
ceros
con
una
coma
entre
ellos
Hier
bedeutet
Stress,
drei
Nullen
mit
einem
Komma
dazwischen
zu
haben
Y
siendo
totalmente
sincero,
me
la
chupan
Und
um
völlig
ehrlich
zu
sein,
sie
können
mir
einen
blasen
Los
raperos
y
el
panorama
y
los
sellos
Die
Rapper,
die
Szene
und
die
Labels
Otro
tema
al
mes
Noch
ein
Track
im
Monat
No
te
crees
lo
que
ves
Du
glaubst
nicht,
was
du
siehst
No
es
cuestión
de
fe,
no
esta
vez
Es
ist
keine
Frage
des
Glaubens,
diesmal
nicht
Paseo
por
la
calle
y
los
pillo
observándome
Ich
gehe
die
Straße
entlang
und
erwische
sie
dabei,
wie
sie
mich
beobachten
Otra
noche
con
las
voces
increpándome
Noch
eine
Nacht,
in
der
die
Stimmen
mich
beschimpfen
Y
otro
cigarro
que
enciendo
para
calmar
el
estrés
Und
noch
eine
Zigarette,
die
ich
anzünde,
um
den
Stress
zu
beruhigen
Y
cuando
me
doy
cuenta
me
he
fumado
veintitrés
Und
ehe
ich
mich
versehe,
habe
ich
dreiundzwanzig
geraucht
Y
así
pasan
las
horas
desde
las
diez
a
las
tres
Und
so
vergehen
die
Stunden
von
zehn
bis
drei
Uhr
Y
sigo
colocado
con
pastillas
pa
el
estrés
Und
ich
bin
immer
noch
high
von
Pillen
gegen
den
Stress
Y
otro
cigarro
que
enciendo
para
calmar
el
estrés
Und
noch
eine
Zigarette,
die
ich
anzünde,
um
den
Stress
zu
beruhigen
Y
cuando
me
doy
cuenta
me
he
fumado
veintitrés
Und
ehe
ich
mich
versehe,
habe
ich
dreiundzwanzig
geraucht
Y
así
pasan
las
horas
desde
las
diez
a
las
tres
Und
so
vergehen
die
Stunden
von
zehn
bis
drei
Uhr
Y
sigo
colocado
con
pastillas
pa
el
estrés
Und
ich
bin
immer
noch
high
von
Pillen
gegen
den
Stress
La
respiración
se
me
acelera
poco
a
poco
y
he
Mein
Atem
beschleunigt
sich
langsam
und
ich
habe
Perdido
la
cuenta
de
tanto
que
me
equivoco
Die
Orientierung
verloren,
so
oft
wie
ich
mich
irre
Nado
sin
un
rumbo
en
mi
río
y
desemboco
en
Ich
schwimme
ohne
Ziel
in
meinem
Fluss
und
münde
in
Un
mar
digno
de
observar
como
arte
barroco
Ein
Meer,
das
es
wert
ist,
wie
Barockkunst
betrachtet
zu
werden
Ellos
quieren
tener
lo
que
tengo
y
una
mierda
Sie
wollen
haben,
was
ich
habe,
und
einen
Scheißdreck
Que
solo
yo
aparto
de
mi
camino
las
piedras
Dass
nur
ich
die
Steine
aus
meinem
Weg
räume
No
quiero
saber
na
de
vuestras
ofertas
porque
al
final
hay
gato
Ich
will
nichts
von
euren
Angeboten
wissen,
denn
am
Ende
ist
da
ein
Haken
Encerrado
tras
las
puertas
y
todo
lo
Hinter
den
Türen
verborgen,
und
alles,
was
Que
me
huelo
lo
acierto
como
un
perro
Ich
rieche,
treffe
ich
wie
ein
Hund
Ya
ni
me
preocupa
el
acabar
como
un
cencerro
Es
macht
mir
nicht
mal
mehr
Sorgen,
verrückt
zu
enden
Tendré
un
cáncer
por
culpa
del
cenicero
y
con
Ich
werde
Krebs
wegen
des
Aschenbechers
bekommen
und
mit
Suerte
dos
amigos
en
el
día
de
mi
entierro
Glück
zwei
Freunde
am
Tag
meiner
Beerdigung
haben
Todas
las
veces
que
he
intentado
cambiar,
lo
he
dejado
Jedes
Mal,
wenn
ich
versucht
habe,
mich
zu
ändern,
habe
ich
es
gelassen
He
vuelto
a
lamentar
estar
igual,
colapsado
Ich
habe
es
wieder
bereut,
genauso
zu
sein,
kollabiert
Derrapa
anestesiado,
mirando
pa
un
lado
Weggerutscht
und
betäubt,
zur
Seite
blickend
A
ver
si
me
llueve
una
solución
pal
altercado
Um
zu
sehen,
ob
eine
Lösung
für
den
Konflikt
auf
mich
herabregnet
Y
me
quedo
con
la
cara
de
idiota,
como
el
Und
ich
bleibe
mit
dem
Gesicht
eines
Idioten
zurück,
wie
der
Que
posa
para
la
cámara
que
está
rota
Der
für
die
kaputte
Kamera
posiert
El
futuro
se
me
nubla
a
cada
minuto
que
pasa
y
Die
Zukunft
vernebelt
sich
mir
mit
jeder
Minute,
die
vergeht,
und
Solo
hay
ganas
de
quedarme
encerrado
en
mi
casa
Es
gibt
nur
noch
den
Wunsch,
in
meinem
Haus
eingesperrt
zu
bleiben
Otro
tema
al
mes
Noch
ein
Track
im
Monat
No
te
crees
lo
que
ves
Du
glaubst
nicht,
was
du
siehst
No
es
cuestión
de
fe,
no
esta
vez
Es
ist
keine
Frage
des
Glaubens,
diesmal
nicht
Paseo
por
la
calle
y
los
pillo
observándome
Ich
gehe
die
Straße
entlang
und
erwische
sie
dabei,
wie
sie
mich
beobachten
Otra
noche
con
las
voces
increpándome
Noch
eine
Nacht,
in
der
die
Stimmen
mich
beschimpfen
Y
otro
cigarro
que
enciendo
para
calmar
el
estrés
Und
noch
eine
Zigarette,
die
ich
anzünde,
um
den
Stress
zu
beruhigen
Y
cuando
me
doy
cuenta
me
he
fumado
veintitrés
Und
ehe
ich
mich
versehe,
habe
ich
dreiundzwanzig
geraucht
Y
así
pasan
las
horas
desde
las
diez
a
las
tres
Und
so
vergehen
die
Stunden
von
zehn
bis
drei
Uhr
Y
sigo
colocado
con
pastillas
pa
el
estrés
Und
ich
bin
immer
noch
high
von
Pillen
gegen
den
Stress
Y
otro
cigarro
que
enciendo
para
calmar
el
estrés
Und
noch
eine
Zigarette,
die
ich
anzünde,
um
den
Stress
zu
beruhigen
Y
cuando
me
doy
cuenta
me
he
fumado
veintitrés
Und
ehe
ich
mich
versehe,
habe
ich
dreiundzwanzig
geraucht
Y
así
pasan
las
horas
desde
las
diez
a
las
tres
Und
so
vergehen
die
Stunden
von
zehn
bis
drei
Uhr
Y
sigo
colocado
con
pastillas
pa
el
estrés
Und
ich
bin
immer
noch
high
von
Pillen
gegen
den
Stress
Оцените перевод
1 En mi lápida
2 21 Gramos
3 Es3
4 El Dream Team
5 Sólo sé hacer esto
6 Días nublados
7 Con la cuenta vacía
8 Ollivanders
9 Joy Boy
10 Amapolas
11 Platos y cubiertos
12 Don't Stop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.