Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May A New Dawn Rise
Möge eine neue Morgendämmerung aufsteigen
Does
it
ever
get
lonely
Wird
es
jemals
einsam
In
the
dark
night
sky
Am
dunklen
Nachthimmel
Don't
you
ever
grow
weary
Wirst
du
jemals
müde
From
being
the
brightest
light
Davon,
das
hellste
Licht
zu
sein?
I
know
it's
hard
to
believe
but
Ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
glauben,
aber
You're
confined
by
time
and
space
Du
bist
durch
Zeit
und
Raum
begrenzt
It's
the
brightest
of
stars
that
are
the
first
to
lose
their
blaze
Es
sind
die
hellsten
Sterne,
die
als
erste
ihren
Glanz
verlieren
It's
amazing
how
your
heart's
an
open
book
Es
ist
erstaunlich,
wie
dein
Herz
ein
offenes
Buch
ist
But
hidden
in
the
lines
are
fears
and
wounds
Aber
in
den
Zeilen
verstecken
sich
Ängste
und
Wunden
"I'm
not
allowed
to
show
any
emotion
unless
I
should"
mmmmm
"Ich
darf
keine
Gefühle
zeigen,
es
sei
denn,
ich
sollte
es"
mmmmm
But
even
if
you
run
because
you're
scared
Aber
selbst
wenn
du
wegläufst,
weil
du
Angst
hast
No
matter
what
you
choose,
just
know
I'll
be
there
Egal,
was
du
wählst,
wisse,
dass
ich
da
sein
werde
your
burden
will
be
light,
like
you;
if
it's
shared
Deine
Last
wird
leicht
sein,
wie
du;
wenn
sie
geteilt
wird
May
a
new
dawn
rise
Möge
eine
neue
Morgendämmerung
aufsteigen
And
I
don't
care
if
it's
our
millionth
try
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
unser
millionster
Versuch
ist
'Cause
now
we're
not
alone
Denn
jetzt
sind
wir
nicht
mehr
allein
On
a
journey;
a
modest
dream
to
find
Auf
einer
Reise;
ein
bescheidener
Traum,
den
wir
suchen
This
path
has
yet
to
be
defined
Dieser
Weg
muss
erst
noch
definiert
werden
But
I
don't
mind
if
it's
with
you;
you're
one
of
a
kind
Aber
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
es
mit
dir
ist;
du
bist
einzigartig
Yeah
you've
consumed
my
mind
Ja,
du
hast
meinen
Verstand
eingenommen
But
I'm
happy
being
blind
Aber
ich
bin
glücklich,
blind
zu
sein
"I
will
never
be
lonely"
"Ich
werde
niemals
einsam
sein"
I
whispered
to
the
sky
Flüsterte
ich
dem
Himmel
zu
"Would
you
be
happy
without
me?"
"Wärst
du
glücklich
ohne
mich?"
You
asked
with
teary
eyes
Fragtest
du
mit
tränenden
Augen
After
breathing
a
prayer
Nachdem
ich
ein
Gebet
gehaucht
hatte
I
told
you
without
a
doubt
Sagte
ich
dir
ohne
Zweifel
"While
I
don't
know
the
answer
"Obwohl
ich
die
Antwort
nicht
kenne
I
never
wanna
find
out"
Ich
will
es
nie
herausfinden"
It's
amazing
how
the
future's
in
your
eyes
Es
ist
erstaunlich,
wie
die
Zukunft
in
deinen
Augen
liegt
And
your
voice
just
drives
me
crazy;
I'm
hypnotized
Und
deine
Stimme
macht
mich
einfach
verrückt;
ich
bin
hypnotisiert
I
think
I
wanna
know...
what
it
would
feel
like
if
I
tried
Ich
glaube,
ich
will
wissen...
wie
es
sich
anfühlen
würde,
wenn
ich
es
versuchen
würde
And
even
if
it
hurts
to
give
my
best
Und
selbst
wenn
es
weh
tut,
mein
Bestes
zu
geben
I
promise
I'll
return
with
a
"daijoubu
desu"
Ich
verspreche,
ich
werde
mit
einem
"daijoubu
desu"
zurückkehren
My
burden
will
be
light,
like
you;
like
a
breeze;
if
it's
shared
Meine
Last
wird
leicht
sein,
wie
du;
wie
eine
Brise;
wenn
sie
geteilt
wird
May
a
new
dawn
rise
Möge
eine
neue
Morgendämmerung
aufsteigen
And
I
don't
care
if
it's
our
millionth
try
Und
es
ist
mir
egal,
ob
es
unser
millionster
Versuch
ist
Cause
now
we're
not
alone
Denn
jetzt
sind
wir
nicht
mehr
allein
On
a
journey;
our
modest
dream
to
find
Auf
einer
Reise;
unser
bescheidener
Traum,
den
wir
suchen
This
path
has
yet
to
be
defined
Dieser
Weg
muss
erst
noch
definiert
werden
But
I
don't
mind
if
it's
with
you;
you're
one
of
a
kind
Aber
es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
es
mit
dir
ist;
du
bist
einzigartig
Oh
you've
consumed
my
mind
Oh,
du
hast
meinen
Verstand
eingenommen
But
I'm
happy
being
blind
Aber
ich
bin
glücklich,
blind
zu
sein
We've
come
so
far
Wir
sind
so
weit
gekommen
Even
if
the
flow
of
time
tears
it
all
apart
Auch
wenn
der
Fluss
der
Zeit
alles
auseinanderreißt
Even
if
someday
Auch
wenn
eines
Tages
These
memories
should
fade
away
Diese
Erinnerungen
verblassen
sollten
As
long
as
I'm
with
you
Solange
ich
bei
dir
bin
As
long
as
I'm
with
you
Solange
ich
bei
dir
bin
I
know
that
I
can
walk
to
a
shining
future
if
I
dare
Ich
weiß,
dass
ich
in
eine
strahlende
Zukunft
gehen
kann,
wenn
ich
mich
traue
Until
my
final
breath
Bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Versutus O
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.