Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
city
hating
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
Stadt
hasst
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
the
pretty
ladies
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
hübschen
Ladies
stehen
auf
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
getting
hard
to
get
them
off
me,
yes,
I
know,
I
know
Es
wird
schwer,
sie
loszuwerden,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
why
I'm
feeling
they
be
salty,
yes,
I
know,
I
know
Deshalb
fühle
ich,
dass
sie
sauer
sind,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
If
there's
one
thing
you'll
learn
about
me
Wenn
es
eine
Sache
gibt,
die
du
über
mich
lernen
wirst
It's
that
I
tend
to
glamorize
Dann
ist
es,
dass
ich
dazu
neige,
zu
glorifizieren
Every
single
girl
I
met
was
somehow
special
in
my
mind
Jedes
einzelne
Mädchen,
das
ich
traf,
war
irgendwie
besonders
in
meinen
Gedanken
That's
why
that
record
was
a
lie,
'cause
I
dedicate
entire
songs
Deshalb
war
diese
Platte
eine
Lüge,
denn
ich
widme
ganze
Songs
To
those
who
don't
even
deserve
a
sеcond
of
my
time
Denen,
die
nicht
mal
eine
Sekunde
meiner
Zeit
verdienen
I
reckon
I'll
be
finе,
though,
'cause
the
pain
is
the
motivation
Ich
schätze,
mir
wird's
gut
gehen,
denn
der
Schmerz
ist
die
Motivation
Vanquish
the
anger
soon
as
the
ink
absorbs
on
the
paper
Besiege
den
Zorn,
sobald
die
Tinte
auf
dem
Papier
einzieht
And
please
tell
me
why
I
stress
and
I'm
anxious
in
conversation
Und
bitte
sag
mir,
warum
ich
Stress
habe
und
in
Gesprächen
ängstlich
bin
If
the
shit
doesn't
go
well,
I'm
like,
"Thanks
for
the
inspiration"
Wenn
die
Scheiße
nicht
gut
läuft,
sage
ich:
"Danke
für
die
Inspiration"
And
I
move
on,
yeah,
I
got
my
groove
on,
for
too
long
Und
ich
mache
weiter,
yeah,
ich
hab
meinen
Groove
wiedergefunden,
zu
lange
I've
been
played
with,
time
to
show
them
who
the
new
boss
Wurde
ich
ausgenutzt,
Zeit,
ihnen
zu
zeigen,
wer
der
neue
Boss
ist
You
know
I
study
for
the
bars,
well,
here's
my
new
law
Du
weißt,
ich
studiere
für
die
Reime,
nun,
hier
ist
mein
neues
Gesetz
My
new
philosophy,
if
you
don't
like
me,
bitch,
you
wrong
Meine
neue
Philosophie,
wenn
du
mich
nicht
magst,
Schlampe,
liegst
du
falsch
Confidence
is
through
the
roof,
you
see
just
what
it
took
Das
Selbstvertrauen
ist
riesig,
du
siehst
ja,
was
es
gebraucht
hat
Time
to
eat
these
pussies
now,
I
don't
beat
around
the
bush
Zeit,
diese
Pussys
jetzt
zu
fressen,
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
Now
I'm
in
talks
with
labels,
told
'em
I
know
I'm
the
underdog
Jetzt
bin
ich
in
Gesprächen
mit
Labels,
sagte
ihnen,
ich
weiß,
ich
bin
der
Underdog
But
I'm
already
swinging,
all
I
really
need's
a
push
Aber
ich
schlage
schon
um
mich,
alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
ein
Schubs
I
got
the
city
hating
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
Stadt
hasst
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
the
pretty
ladies
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
hübschen
Ladies
stehen
auf
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
getting
hard
to
get
them
off
me,
yes,
I
know,
I
know
Es
wird
schwer,
sie
loszuwerden,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
why
I'm
feeling
they
be
salty,
yes,
I
know,
I
know
Deshalb
fühle
ich,
dass
sie
sauer
sind,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
the
city
hating
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
Stadt
hasst
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
the
pretty
ladies
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
hübschen
Ladies
stehen
auf
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
some
demons
that'll
haunt
me,
yes,
I
know,
I
know
Ich
habe
einige
Dämonen,
die
mich
verfolgen
werden,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
But
I
just
learn
from
my
mistakes
and
I
grow,
I
grow
(Yeah)
Aber
ich
lerne
einfach
aus
meinen
Fehlern
und
ich
wachse,
ich
wachse
(Yeah)
Believe
in
me,
that's
what
I
tell
ya
Glaub
an
mich,
das
sage
ich
dir
I
breathe
these
tracks
and
I
kill
ya
Ich
atme
diese
Tracks
und
ich
kill
dich
Head's
a
trophy
on
my
wall,
I
need
some
paraphernalia
Dein
Kopf
als
Trophäe
an
meiner
Wand,
ich
brauche
Zubehör
It's
Canada,
don't
forget
it,
the
west
side
Es
ist
Kanada,
vergiss
es
nicht,
die
West
Side
No
machine,
but
I've
been
butching
'em
Keine
Maschine,
aber
ich
metzle
sie
nieder
Could
easily
rap
with
Grieselda
Könnte
locker
mit
Griselda
rappen
Leaving
some
cracks
in
your
shell
Hinterlasse
Risse
in
deiner
Schale
But
I
don't
know
about
crack
or
shells
Aber
ich
weiß
nichts
über
Crack
oder
Patronenhülsen
Probably
mention
that's
not
really
gangster,
is
it?
Sollte
wohl
erwähnen,
das
ist
nicht
wirklich
gangsterhaft,
oder?
But
the
plan
is
this,
I
keep
it
real
no
matter
what
you
thinking
Aber
der
Plan
ist
folgender,
ich
bleibe
echt,
egal
was
du
denkst
I
don't
speak
the
slang,
forgive
this,
if
I'm
talking
gram,
it's
Insta
Ich
spreche
den
Slang
nicht,
verzeih
das,
wenn
ich
von
Gram
rede,
meine
ich
Insta
Did
you
need
some
damn
convincing?
I'm
the
realest
in
the
business
Brauchtest
du
verdammt
noch
mal
Überzeugung?
Ich
bin
der
Echteste
im
Geschäft
All
your
stories
fake,
is
it
what
it
is
or
what
it
isn't?
Alle
deine
Geschichten
sind
fake,
ist
es
was
es
ist
oder
was
es
nicht
ist?
I'm
just
itching
for
some
disses,
all
these
bitches
on
my
hit
list
Ich
brenne
nur
auf
ein
paar
Disses,
all
diese
Schlampen
auf
meiner
Abschussliste
I
got
legends
on
my
phonebook,
I
don't
need
your
fucking
digits
Ich
habe
Legenden
in
meinem
Telefonbuch,
ich
brauche
deine
verdammten
Nummern
nicht
On
the
beat,
I'm
something
vicious,
every
track
is
insane
Auf
dem
Beat
bin
ich
bösartig,
jeder
Track
ist
verrückt
I
want
the
pussy,
private
parties,
pools,
plaque,
and
a
plane
Ich
will
die
Pussy,
private
Partys,
Pools,
Plaketten
und
ein
Flugzeug
Since
I
was
born
in
'95,
I'm
only
working
for
me
Seit
ich
'95
geboren
wurde,
arbeite
ich
nur
für
mich
That'll
be
the
only
nine-to-five
that
is
attached
to
my
name
Das
wird
der
einzige
Nine-to-Five
sein,
der
mit
meinem
Namen
verbunden
ist
I
got
the
city
hating
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
Stadt
hasst
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
the
pretty
ladies
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
hübschen
Ladies
stehen
auf
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
getting
hard
to
get
them
off
me,
yes,
I
know,
I
know
Es
wird
schwer,
sie
loszuwerden,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
It's
why
I'm
feeling
they
be
salty,
yes,
I
know,
I
know
Deshalb
fühle
ich,
dass
sie
sauer
sind,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
the
city
hating
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
Stadt
hasst
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
the
pretty
ladies
on
me,
yes,
I
know,
I
know
Die
hübschen
Ladies
stehen
auf
mich,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
I
got
some
demons
that'll
haunt
me,
yes,
I
know,
I
know
Ich
habe
einige
Dämonen,
die
mich
verfolgen
werden,
ja,
ich
weiß,
ich
weiß
But
I
just
learn
from
my
mistakes
and
I
grow,
I
grow
Aber
ich
lerne
einfach
aus
meinen
Fehlern
und
ich
wachse,
ich
wachse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo Barbi
Альбом
I Know
дата релиза
27-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.