Текст и перевод песни Vertical Horizon - Consolation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
all
so
bright,
Всё
так
ярко,
These
blossoms
on
the
pavement
look
so
nice,
Эти
цветы
на
тротуаре
так
прекрасны,
It's
sad
to
see
them
fall,
Грустно
видеть,
как
они
опадают,
But
it′s
all
right,
Но
всё
в
порядке,
I
guess
you
gotta
go
sometime,
Думаю,
однажды
всем
приходится
уходить,
It's
everyone,
Каждому
из
нас,
Thrown
tendrils
to
the
wind
we
reach
for
sun,
Протягивая
усики
к
ветру,
мы
тянемся
к
солнцу,
No
thought
for
what
could
be
our
damage
done,
Не
думая
о
том,
какой
вред
мы
можем
причинить,
Just
to
feel
alive
for
once,
Просто
чтобы
хоть
раз
почувствовать
себя
живым,
Let's
just
sit
a
while
and
watch
the
cars
go
by,
Давай
просто
посидим
немного
и
посмотрим,
как
проезжают
машины,
Maybe
save
the
talking
for
another
time,
Может
быть,
оставим
разговоры
на
потом,
I
just
wanna
make
it
to
a
better
day,
Я
просто
хочу
дожить
до
лучших
дней,
I
wonder
where
to
go
to
make
it
all
okay,
Интересно,
куда
пойти,
чтобы
всё
наладилось,
Some
consolation.
Найти
немного
утешения.
Looking
back,
Оглядываясь
назад,
I
wonder
when
the
tides
begin
to
slack,
Я
задаюсь
вопросом,
когда
начинаются
отливы,
You
can′t
help
the
way
you
grow,
and
that′s
a
fact,
Ты
не
можешь
изменить
то,
как
ты
растешь,
и
это
факт,
You've
been
looking
for
the
holes,
Ты
искала
лазейки,
But
not
the
crash,
Но
не
крушения,
And
so
we
sing,
И
вот
мы
поём,
Raise
voices
to
the
sky
echoing,
Поднимаем
голоса
к
небу,
вторя
друг
другу,
Just
waiting
for
the
cops
to
stop
this
thing,
Просто
ждем,
когда
копы
это
остановят,
The
inevitable
reckoning,
Неизбежную
расплату,
Let′s
just
sit
a
while
and
watch
the
cars
go
by,
Давай
просто
посидим
немного
и
посмотрим,
как
проезжают
машины,
Maybe
save
the
talking
for
another
time,
Может
быть,
оставим
разговоры
на
потом,
I
just
wanna
make
it
to
a
better
day,
Я
просто
хочу
дожить
до
лучших
дней,
I
wonder
where
to
go
to
make
it
all
okay,
Интересно,
куда
пойти,
чтобы
всё
наладилось,
Some
consolation,
Немного
утешения,
Some
consolation,
Немного
утешения,
Give
me
consolation,
Дай
мне
утешения,
A
little
bit
of
consolation.
Хоть
капельку
утешения.
And
the
girls
are
fine,
И
с
девушками
всё
хорошо,
And
the
guys
are
fine,
И
с
парнями
всё
хорошо,
And
the
love
is
real,
И
любовь
настоящая,
As
the
faith
is
blind,
Хотя
вера
слепа,
And
the
bills
are
paid,
И
счета
оплачены,
With
the
payment
due,
С
должным
платежом,
And
the
blood
is
red,
И
кровь
красная,
But
the
heart
is
blue,
Но
сердце
грустит,
And
the
Mondays
come,
И
понедельники
наступают,
And
the
Fridays
go,
И
пятницы
проходят,
But
you
believe
in
hope,
Но
ты
веришь
в
надежду,
But
you
never
know,
Но
ты
никогда
не
знаешь,
Still
every
scar,
Всё
же
у
каждого
шрама,
Has
a
job
to
do,
Есть
своё
предназначение,
Someone
knew
about
me,
Кто-то
знал
обо
мне,
And
told
me
about
you,
И
рассказал
мне
о
тебе,
Let's
just
sit
a
while
and
watch
the
cars
go
by,
Давай
просто
посидим
немного
и
посмотрим,
как
проезжают
машины,
Maybe
save
the
talking
for
another
time,
Может
быть,
оставим
разговоры
на
потом,
I
just
wanna
make
it
to
a
better
day,
Я
просто
хочу
дожить
до
лучших
дней,
I
wonder
where
to
go
to
make
it
all
okay,
Интересно,
куда
пойти,
чтобы
всё
наладилось,
Some
consolation,
Немного
утешения,
Some
consolation,
Немного
утешения,
Give
us
consolation,
Дай
нам
утешения,
A
little
bit
of
consolation.
Хоть
капельку
утешения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Scannell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.