Verum - Cena - перевод текста песни на немецкий

Cena - Verumперевод на немецкий




Cena
Szene
Del abismo un rumor
Aus dem Abgrund ein Geräusch
Al partirse el mar en dos
Als das Meer sich in zwei teilt
Puertas de otra dimensión
Tore einer anderen Dimension
Emerge del agua una luz
Aus dem Wasser steigt ein Licht
Rompe el viento y se posa en la ciudad
Bricht den Wind und setzt sich auf die Stadt
Ángeles salen de él
Engel kommen daraus hervor
Vida eterna, olor a santidad
Ewiges Leben, Duft der Heiligkeit
Hoy es el juicio final
Heute ist der jüngste Tag
Bajo el nombre de tu cruz
Unter dem Namen deines Kreuzes
Has inoculado el miedo
Hast du die Angst eingeimpft
Y no voy a volver a morir por ti otra vez
Und ich werde nicht noch einmal für dich sterben,
Padre en ti perdí la fe
Vater, in dir verlor ich den Glauben
Somos hijos los dos de un mismo ser
Wir sind beide Söhne desselben Wesens
Al que el hombre llama Dios
Das der Mensch Gott nennt
Somos parte los dos de unidad
Wir sind beide Teil einer Einheit
Sin el mal no existe el bien
Ohne das Böse gibt es das Gute nicht
¡No volveré a morir por ti!
Ich werde nicht wieder für dich sterben!
Ira Dei
Ira Dei
Welcome to the pain
Willkommen zum Schmerz
No one will be saved
Niemand wird gerettet
Cause the death is calling
Denn der Tod ruft
Ira Dei
Ira Dei
Welcome to the end
Willkommen zum Ende
Try to understand
Versuche zu verstehen
Cause the doomsday is coming
Denn der jüngste Tag kommt
La primera plaga sacudió ayer la ciudad
Die erste Plage erschütterte gestern die Stadt
Afectando sólo al infiel la enfermedad
Befiel nur die Ungläubigen mit der Krankheit
La ira de Dios por tener sexo en libertad
Der Zorn Gottes für freie Sexualität
El SIDA castiga el vicio, la promiscuidad
AIDS bestraft das Laster, die Promiskuität
Se tiñó de sangre todo el mar
Das ganze Meer färbte sich blutrot
Cementerios de agua y sal
Friedhöfe aus Wasser und Salz
La segunda plaga navego
Die zweite Plage segelte
Una lancha en su ataúd
Ein Boot in seinem Sarg
¿Dónde está Dios?
Wo ist Gott?
¿En un altar o en la risa de un niño?
Auf einem Altar oder im Lachen eines Kindes?
¿Cuál es tu Dios, el que castiga
Welches ist dein Gott, der, der bestraft
O el que vive en tu forma de amar?
Oder der, der in deiner Art zu lieben lebt?
En un basurero la tercera convirtió
In einen Müllhaufen verwandelte die dritte
El vientre de un río en almacén de polución
Den Bauch eines Flusses in ein Lager der Verschmutzung
La capa de ozono la siguiente derritió
Die Ozonschicht schmolz die nächste
Tatuando la piel con cáncer un rayo de sol
Tätowierte die Haut mit Krebs ein Sonnenstrahl
Y la oscuridad se apodero
Und die Dunkelheit bemächtigte sich
Se enfermó un ordenador
Ein Computer wurde krank
Instagram de ego se murió
Instagram des Egos starb
El apagón digital se instaló
Der digitale Blackout installierte sich
¿Dónde está Dios?
Wo ist Gott?
¿En un altar o en la risa de un niño?
Auf einem Altar oder im Lachen eines Kindes?
¿Cuál es tu Dios, el que castiga
Welches ist dein Gott, der, der bestraft,
O el que vive en tu forma de amar?
Oder der, der in deiner Art zu lieben lebt?
Ira Dei
Ira Dei
Welcome to the pain
Willkommen zum Schmerz
No one will be saved
Niemand wird gerettet
Cause the death is calling
Denn der Tod ruft
Ira Dei
Ira Dei
Welcome to the end
Willkommen zum Ende
Try to understand
Versuche zu verstehen
Cause the doomsday is coming
Denn der jüngste Tag kommt
Y en la sexta el suelo tosió y se abrió
Und in der sechsten hustete der Boden und öffnete sich
Como herida sin sangre arañando su piel
Wie eine Wunde ohne Blut, die seine Haut zerkratzt
La última plaga los campos seco
Die letzte Plage trocknete die Felder aus
La calvicie del bosque es la desertización
Die Kahlheit des Waldes ist die Wüstenbildung
Una aguja y una piel se citan al anochecer
Eine Nadel und eine Haut verabreden sich am Abend
Por sus venas corre el agua que le hace olvidar
Durch ihre Venen fließt das Wasser, das sie vergessen lässt
Que el futuro no vendrá que se paró el reloj
Dass die Zukunft nicht kommen wird, dass die Uhr stehen blieb
Que la tempestad vive en su corazón
Dass der Sturm in ihrem Herzen lebt
Que el amor se disolvió en una cuchara más
Dass die Liebe sich in einem weiteren Löffel auflöste
Que un beso se le murió
Dass ein Kuss von ihr starb
Ahogado en un vaso de alcohol
Ertrunken in einem Glas Alkohol
¿Dónde está mi lugar?
Wo ist mein Platz?
Me busco y no logro hallarme, me pierdo dentro de
Ich suche mich und finde mich nicht, ich verliere mich in mir
No quiero despertar
Ich will nicht aufwachen
Quiero dejar de llorar
Ich will aufhören zu weinen
Quejumbrosa la ciudad
Klagend umhüllt die Stadt
Le arropa antes de dormir
Sie, bevor sie schlafen geht
Camas hechas de cartón
Betten aus Pappe
Por sabana un arpón
Als Laken eine Harpune
Que le arropará, dará su calor
Die sie umhüllen wird, ihre Wärme geben wird
Antes de irse a dormir
Bevor sie schlafen geht
Y su cuerpo se rindió
Und ihr Körper gab auf
Cansada de buscar
Müde vom Suchen
Una sonrisa en su caminar
Nach einem Lächeln auf ihrem Weg
Antes del viaje final
Vor der letzten Reise
¿Dónde está mi lugar?
Wo ist mein Platz?
Me busco y no logro hallarme, me pierdo dentro de
Ich suche mich und finde mich nicht, ich verliere mich in mir
No quiero despertar
Ich will nicht aufwachen
Quiero dejar de llorar
Ich will aufhören zu weinen
¿Dónde está mi lugar?
Wo ist mein Platz?
Me busco y no logro hallarme, me pierdo dentro de
Ich suche mich und finde mich nicht, ich verliere mich in mir
No quiero despertar
Ich will nicht aufwachen
Quiero dejar de llorar
Ich will aufhören zu weinen
Ira Dei
Ira Dei
Welcome to the pain
Willkommen zum Schmerz
No one will be saved
Niemand wird gerettet
'Cause the death is calling
Denn der Tod ruft
Ira Dei
Ira Dei
Welcome to the end
Willkommen zum Ende
Try to understand
Versuche zu verstehen
'Cause the doomsday is coming
Denn der jüngste Tag kommt
Uniéronse los demonios y ángeles de luz
Vereinigten sich die Dämonen und Engel des Lichts
En contra del ser supremo, Dios nunca existió
Gegen das höchste Wesen, Gott existierte nie
Volvióse a su planeta en busca de un lugar
Kehrte zu seinem Planeten zurück, auf der Suche nach einem Ort
Donde esclavizar el alma a otra civilización
Wo er die Seele einer anderen Zivilisation versklaven kann
No hay más Dios que tu conciencia
Es gibt keinen anderen Gott als dein Gewissen
Toda iglesia solo es
Jede Kirche ist nur
Una cárcel hecha de oro y fe
Ein Gefängnis aus Gold und Glauben
De almas buscando un porqué
Von Seelen, die ein Warum suchen
¿Dónde está Dios?
Wo ist Gott?
¿En un altar o en la risa de un niño?
Auf einem Altar oder im Lachen eines Kindes?
¿Cuál es tu Dios, el que castiga
Welches ist dein Gott, der, der bestraft
O el que vive en ti?
Oder der, der in dir lebt?
¿Dónde está Dios?
Wo ist Gott?
Con el diablo apostando por tu alma
Mit dem Teufel um deine Seele wettend
¿Cuál es tu Dios?
Welches ist dein Gott?
El fuego y azufre son símbolo de nuestra cruz
Feuer und Schwefel sind das Symbol unseres Kreuzes
Nuestra cruz, IRA DEI
Unseres Kreuzes, IRA DEI
Del espacio exterior
Aus dem Weltraum
Hace siglos vino un Dios
Kam vor Jahrhunderten ein Gott





Авторы: Henry Vildosola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.