Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
abismo
un
rumor
Aus
dem
Abgrund
ein
Geräusch
Al
partirse
el
mar
en
dos
Als
das
Meer
sich
in
zwei
teilt
Puertas
de
otra
dimensión
Tore
einer
anderen
Dimension
Emerge
del
agua
una
luz
Aus
dem
Wasser
steigt
ein
Licht
Rompe
el
viento
y
se
posa
en
la
ciudad
Bricht
den
Wind
und
setzt
sich
auf
die
Stadt
Ángeles
salen
de
él
Engel
kommen
daraus
hervor
Vida
eterna,
olor
a
santidad
Ewiges
Leben,
Duft
der
Heiligkeit
Hoy
es
el
juicio
final
Heute
ist
der
jüngste
Tag
Bajo
el
nombre
de
tu
cruz
Unter
dem
Namen
deines
Kreuzes
Has
inoculado
el
miedo
Hast
du
die
Angst
eingeimpft
Y
no
voy
a
volver
a
morir
por
ti
otra
vez
Und
ich
werde
nicht
noch
einmal
für
dich
sterben,
Padre
en
ti
perdí
la
fe
Vater,
in
dir
verlor
ich
den
Glauben
Somos
hijos
los
dos
de
un
mismo
ser
Wir
sind
beide
Söhne
desselben
Wesens
Al
que
el
hombre
llama
Dios
Das
der
Mensch
Gott
nennt
Somos
parte
los
dos
de
unidad
Wir
sind
beide
Teil
einer
Einheit
Sin
el
mal
no
existe
el
bien
Ohne
das
Böse
gibt
es
das
Gute
nicht
¡No
volveré
a
morir
por
ti!
Ich
werde
nicht
wieder
für
dich
sterben!
Welcome
to
the
pain
Willkommen
zum
Schmerz
No
one
will
be
saved
Niemand
wird
gerettet
Cause
the
death
is
calling
Denn
der
Tod
ruft
Welcome
to
the
end
Willkommen
zum
Ende
Try
to
understand
Versuche
zu
verstehen
Cause
the
doomsday
is
coming
Denn
der
jüngste
Tag
kommt
La
primera
plaga
sacudió
ayer
la
ciudad
Die
erste
Plage
erschütterte
gestern
die
Stadt
Afectando
sólo
al
infiel
la
enfermedad
Befiel
nur
die
Ungläubigen
mit
der
Krankheit
La
ira
de
Dios
por
tener
sexo
en
libertad
Der
Zorn
Gottes
für
freie
Sexualität
El
SIDA
castiga
el
vicio,
la
promiscuidad
AIDS
bestraft
das
Laster,
die
Promiskuität
Se
tiñó
de
sangre
todo
el
mar
Das
ganze
Meer
färbte
sich
blutrot
Cementerios
de
agua
y
sal
Friedhöfe
aus
Wasser
und
Salz
La
segunda
plaga
navego
Die
zweite
Plage
segelte
Una
lancha
en
su
ataúd
Ein
Boot
in
seinem
Sarg
¿Dónde
está
Dios?
Wo
ist
Gott?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
Auf
einem
Altar
oder
im
Lachen
eines
Kindes?
¿Cuál
es
tu
Dios,
el
que
castiga
Welches
ist
dein
Gott,
der,
der
bestraft
O
el
que
vive
en
tu
forma
de
amar?
Oder
der,
der
in
deiner
Art
zu
lieben
lebt?
En
un
basurero
la
tercera
convirtió
In
einen
Müllhaufen
verwandelte
die
dritte
El
vientre
de
un
río
en
almacén
de
polución
Den
Bauch
eines
Flusses
in
ein
Lager
der
Verschmutzung
La
capa
de
ozono
la
siguiente
derritió
Die
Ozonschicht
schmolz
die
nächste
Tatuando
la
piel
con
cáncer
un
rayo
de
sol
Tätowierte
die
Haut
mit
Krebs
ein
Sonnenstrahl
Y
la
oscuridad
se
apodero
Und
die
Dunkelheit
bemächtigte
sich
Se
enfermó
un
ordenador
Ein
Computer
wurde
krank
Instagram
de
ego
se
murió
Instagram
des
Egos
starb
El
apagón
digital
se
instaló
Der
digitale
Blackout
installierte
sich
¿Dónde
está
Dios?
Wo
ist
Gott?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
Auf
einem
Altar
oder
im
Lachen
eines
Kindes?
¿Cuál
es
tu
Dios,
el
que
castiga
Welches
ist
dein
Gott,
der,
der
bestraft,
O
el
que
vive
en
tu
forma
de
amar?
Oder
der,
der
in
deiner
Art
zu
lieben
lebt?
Welcome
to
the
pain
Willkommen
zum
Schmerz
No
one
will
be
saved
Niemand
wird
gerettet
Cause
the
death
is
calling
Denn
der
Tod
ruft
Welcome
to
the
end
Willkommen
zum
Ende
Try
to
understand
Versuche
zu
verstehen
Cause
the
doomsday
is
coming
Denn
der
jüngste
Tag
kommt
Y
en
la
sexta
el
suelo
tosió
y
se
abrió
Und
in
der
sechsten
hustete
der
Boden
und
öffnete
sich
Como
herida
sin
sangre
arañando
su
piel
Wie
eine
Wunde
ohne
Blut,
die
seine
Haut
zerkratzt
La
última
plaga
los
campos
seco
Die
letzte
Plage
trocknete
die
Felder
aus
La
calvicie
del
bosque
es
la
desertización
Die
Kahlheit
des
Waldes
ist
die
Wüstenbildung
Una
aguja
y
una
piel
se
citan
al
anochecer
Eine
Nadel
und
eine
Haut
verabreden
sich
am
Abend
Por
sus
venas
corre
el
agua
que
le
hace
olvidar
Durch
ihre
Venen
fließt
das
Wasser,
das
sie
vergessen
lässt
Que
el
futuro
no
vendrá
que
se
paró
el
reloj
Dass
die
Zukunft
nicht
kommen
wird,
dass
die
Uhr
stehen
blieb
Que
la
tempestad
vive
en
su
corazón
Dass
der
Sturm
in
ihrem
Herzen
lebt
Que
el
amor
se
disolvió
en
una
cuchara
más
Dass
die
Liebe
sich
in
einem
weiteren
Löffel
auflöste
Que
un
beso
se
le
murió
Dass
ein
Kuss
von
ihr
starb
Ahogado
en
un
vaso
de
alcohol
Ertrunken
in
einem
Glas
Alkohol
¿Dónde
está
mi
lugar?
Wo
ist
mein
Platz?
Me
busco
y
no
logro
hallarme,
me
pierdo
dentro
de
mí
Ich
suche
mich
und
finde
mich
nicht,
ich
verliere
mich
in
mir
No
quiero
despertar
Ich
will
nicht
aufwachen
Quiero
dejar
de
llorar
Ich
will
aufhören
zu
weinen
Quejumbrosa
la
ciudad
Klagend
umhüllt
die
Stadt
Le
arropa
antes
de
dormir
Sie,
bevor
sie
schlafen
geht
Camas
hechas
de
cartón
Betten
aus
Pappe
Por
sabana
un
arpón
Als
Laken
eine
Harpune
Que
le
arropará,
dará
su
calor
Die
sie
umhüllen
wird,
ihre
Wärme
geben
wird
Antes
de
irse
a
dormir
Bevor
sie
schlafen
geht
Y
su
cuerpo
se
rindió
Und
ihr
Körper
gab
auf
Cansada
de
buscar
Müde
vom
Suchen
Una
sonrisa
en
su
caminar
Nach
einem
Lächeln
auf
ihrem
Weg
Antes
del
viaje
final
Vor
der
letzten
Reise
¿Dónde
está
mi
lugar?
Wo
ist
mein
Platz?
Me
busco
y
no
logro
hallarme,
me
pierdo
dentro
de
mí
Ich
suche
mich
und
finde
mich
nicht,
ich
verliere
mich
in
mir
No
quiero
despertar
Ich
will
nicht
aufwachen
Quiero
dejar
de
llorar
Ich
will
aufhören
zu
weinen
¿Dónde
está
mi
lugar?
Wo
ist
mein
Platz?
Me
busco
y
no
logro
hallarme,
me
pierdo
dentro
de
mí
Ich
suche
mich
und
finde
mich
nicht,
ich
verliere
mich
in
mir
No
quiero
despertar
Ich
will
nicht
aufwachen
Quiero
dejar
de
llorar
Ich
will
aufhören
zu
weinen
Welcome
to
the
pain
Willkommen
zum
Schmerz
No
one
will
be
saved
Niemand
wird
gerettet
'Cause
the
death
is
calling
Denn
der
Tod
ruft
Welcome
to
the
end
Willkommen
zum
Ende
Try
to
understand
Versuche
zu
verstehen
'Cause
the
doomsday
is
coming
Denn
der
jüngste
Tag
kommt
Uniéronse
los
demonios
y
ángeles
de
luz
Vereinigten
sich
die
Dämonen
und
Engel
des
Lichts
En
contra
del
ser
supremo,
Dios
nunca
existió
Gegen
das
höchste
Wesen,
Gott
existierte
nie
Volvióse
a
su
planeta
en
busca
de
un
lugar
Kehrte
zu
seinem
Planeten
zurück,
auf
der
Suche
nach
einem
Ort
Donde
esclavizar
el
alma
a
otra
civilización
Wo
er
die
Seele
einer
anderen
Zivilisation
versklaven
kann
No
hay
más
Dios
que
tu
conciencia
Es
gibt
keinen
anderen
Gott
als
dein
Gewissen
Toda
iglesia
solo
es
Jede
Kirche
ist
nur
Una
cárcel
hecha
de
oro
y
fe
Ein
Gefängnis
aus
Gold
und
Glauben
De
almas
buscando
un
porqué
Von
Seelen,
die
ein
Warum
suchen
¿Dónde
está
Dios?
Wo
ist
Gott?
¿En
un
altar
o
en
la
risa
de
un
niño?
Auf
einem
Altar
oder
im
Lachen
eines
Kindes?
¿Cuál
es
tu
Dios,
el
que
castiga
Welches
ist
dein
Gott,
der,
der
bestraft
O
el
que
vive
en
ti?
Oder
der,
der
in
dir
lebt?
¿Dónde
está
Dios?
Wo
ist
Gott?
Con
el
diablo
apostando
por
tu
alma
Mit
dem
Teufel
um
deine
Seele
wettend
¿Cuál
es
tu
Dios?
Welches
ist
dein
Gott?
El
fuego
y
azufre
son
símbolo
de
nuestra
cruz
Feuer
und
Schwefel
sind
das
Symbol
unseres
Kreuzes
Nuestra
cruz,
IRA
DEI
Unseres
Kreuzes,
IRA
DEI
Del
espacio
exterior
Aus
dem
Weltraum
Hace
siglos
vino
un
Dios
Kam
vor
Jahrhunderten
ein
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Vildosola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.