Verum - Planet - перевод текста песни на немецкий

Planet - Verumперевод на немецкий




Planet
Planet
I feel like you're on your own planet
Ich fühle, als wärst du auf deinem eigenen Planeten
The thought of dying lonely girl I really can't stand it
Der Gedanke, dass du einsam stirbst, Mädchen, ich kann es wirklich nicht ertragen
Tryna find the words to express that my love ain't like the rest,
Ich versuche, die Worte zu finden, um auszudrücken, dass meine Liebe nicht wie die anderen ist,
But I-
Aber ich-
Guess I can't manage
Ich schaffe es wohl nicht
Counting down the breaths til the next time
Ich zähle die Atemzüge bis zum nächsten Mal
I see you in this life or the next
Ich sehe dich in diesem Leben oder im nächsten
Don't got karma on my side but I'm praying for a gift
Ich habe kein Karma auf meiner Seite, aber ich bete um ein Geschenk
What a run we made, ain't it?
Was für eine Zeit wir hatten, nicht wahr?
Started with a pure love, why we have to stain it?
Begonnen mit einer reinen Liebe, warum müssen wir sie beflecken?
Woah
Woah
I feel like you're on your own planet
Ich fühle, als wärst du auf deinem eigenen Planeten
The thought of dying lonely girl I really can't stand it
Der Gedanke, dass du einsam stirbst, Mädchen, ich kann es wirklich nicht ertragen
Tryna find the words to express that my love ain't like the rest
Ich versuche, die Worte zu finden, um auszudrücken, dass meine Liebe nicht wie die anderen ist
But I-
Aber ich-
Guess I can't manage
Ich schaffe es wohl nicht
Counting down the breaths til the next time
Ich zähle die Atemzüge bis zum nächsten Mal
I see you in this life or the next
Ich sehe dich in diesem Leben oder im nächsten
Don't got karma on my side but I'm praying for a gift
Ich habe kein Karma auf meiner Seite, aber ich bete um ein Geschenk
What a run we made, ain't it?
Was für eine Zeit wir hatten, nicht wahr?
Started with a pure love, why we have to stain it?
Begonnen mit einer reinen Liebe, warum müssen wir sie beflecken?
Woah
Woah
Remembering the time you met my family,
Ich erinnere mich an die Zeit, als du meine Familie getroffen hast,
We was talking bout a family ain't nobody understand me
Wir sprachen über eine Familie, niemand versteht mich
Baby girl you understand me, I was tryna up the ante, hmm
Baby, du verstehst mich, ich wollte den Einsatz erhöhen, hmm
Now I'm getting twisted off the brandy, hmm
Jetzt werde ich vom Brandy ganz verdreht, hmm
Been awake for days I need a xanny
Bin seit Tagen wach, ich brauche ein Xanny
Homie told me that you use me and you take my love for granted
Ein Kumpel hat mir gesagt, dass du mich benutzt und meine Liebe als selbstverständlich ansiehst
Well if that's the case abuse me
Nun, wenn das so ist, missbrauche mich
I'm just asking that you grant me one chance
Ich bitte dich nur, mir eine Chance zu geben
Search the whole world for your romance
Ich suche die ganze Welt nach deiner Romantik ab
Now I'm feeling like you're gone
Jetzt fühle ich mich, als wärst du weg
Heart was empty girl you fill the gaps
Mein Herz war leer, Mädchen, du füllst die Lücken
Dark room sipping on the yak
Dunkler Raum, nippe am Yak
You been busy, you ain't hit me back
Du warst beschäftigt, hast mich nicht zurückgerufen
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Call your phone again like, "Where you at?" Ohhh
Rufe dich wieder an und frage: "Wo bist du?" Ohhh
Feel it fading all to black
Fühle, wie alles schwarz wird
The thing about love bout love, bout love
Das Ding mit der Liebe, mit der Liebe, mit der Liebe
You don't ever leave with feelings intact
Du gehst nie mit intakten Gefühlen davon
I feel like you're on your own planet
Ich fühle, als wärst du auf deinem eigenen Planeten
The thought of dying lonely girl I really can't stand it
Der Gedanke, dass du einsam stirbst, Mädchen, ich kann es wirklich nicht ertragen
Tryna find the words to express that my love ain't like the rest
Ich versuche, die Worte zu finden, um auszudrücken, dass meine Liebe nicht wie die anderen ist
But I-
Aber ich-
Guess I can't manage
Ich schaffe es wohl nicht
Counting down the breaths til the next time
Ich zähle die Atemzüge bis zum nächsten Mal
I see you in this life or the next
Ich sehe dich in diesem Leben oder im nächsten
Don't got karma on my side but I'm praying for a gift
Ich habe kein Karma auf meiner Seite, aber ich bete um ein Geschenk
What a run we made, ain't it?
Was für eine Zeit wir hatten, nicht wahr?
Started with a pure love, why we have to stain it?
Begonnen mit einer reinen Liebe, warum müssen wir sie beflecken?
Woah
Woah
I feel like you're on your own planet
Ich fühle, als wärst du auf deinem eigenen Planeten
The thought of dying lonely girl I really can't stand it
Der Gedanke, dass du einsam stirbst, Mädchen, ich kann es wirklich nicht ertragen
Tryna find the words to express that my love ain't like the rest
Ich versuche, die Worte zu finden, um auszudrücken, dass meine Liebe nicht wie die anderen ist
But I-
Aber ich-
Guess I can't manage
Ich schaffe es wohl nicht
Counting down the breaths til the next time
Ich zähle die Atemzüge bis zum nächsten Mal
I see you in this life or the next
Ich sehe dich in diesem Leben oder im nächsten
Don't got karma on my side but I'm praying for a gift
Ich habe kein Karma auf meiner Seite, aber ich bete um ein Geschenk
What a run we made, ain't it?
Was für eine Zeit wir hatten, nicht wahr?
Started with a pure love, why we have to stain it?
Begonnen mit einer reinen Liebe, warum müssen wir sie beflecken?
Woah
Woah
You took a trip on your spaceship
Du hast einen Ausflug mit deinem Raumschiff gemacht
I waited for you with patience
Ich habe geduldig auf dich gewartet
I never learned how to say shit
Ich habe nie gelernt, wie man etwas sagt
You never learned how to pace it
Du hast nie gelernt, wie man es dosiert
Drunk in your love I was wasted
Betrunken von deiner Liebe war ich verloren
Coping with life in this basement
Ich versuche, mit dem Leben in diesem Keller klarzukommen
You was just there for temptation
Du warst nur zur Versuchung da
You was just there for temptation
Du warst nur zur Versuchung da
Heart was empty girl you fill the gaps
Mein Herz war leer, Mädchen, du füllst die Lücken
Dark room sipping on the yak
Dunkler Raum, nippe am Yak
You been busy, you ain't hit me back
Du warst beschäftigt, du hast mich nicht zurückgerufen
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Call your phone again like, "Where you at?" Ohhh
Rufe dich wieder an und frage: "Wo bist du?" Ohhh
Feel it fading all to black
Fühle, wie alles schwarz wird
The thing about love bout love, bout love
Das Ding mit der Liebe, mit der Liebe, mit der Liebe
You don't ever leave with feelings intact
Du gehst nie mit intakten Gefühlen davon
I feel like you're on your own planet
Ich fühle, als wärst du auf deinem eigenen Planeten
The thought of dying lonely girl I really can't stand it
Der Gedanke, dass du einsam stirbst, Mädchen, ich kann es wirklich nicht ertragen
Tryna find the words to express that my love ain't like the rest
Ich versuche, die Worte zu finden, um auszudrücken, dass meine Liebe nicht wie die anderen ist
But I-
Aber ich-
Guess I can't manage
Ich schaffe es wohl nicht
Counting down the breaths til the next time
Ich zähle die Atemzüge bis zum nächsten Mal
I see you in this life or the next
Ich sehe dich in diesem Leben oder im nächsten
Don't got karma on my side but I'm praying for a gift
Ich habe kein Karma auf meiner Seite, aber ich bete um ein Geschenk
What a run we made, ain't it?
Was für eine Zeit wir hatten, nicht wahr?
Started with a pure love, why we have to stain it?
Begonnen mit einer reinen Liebe, warum müssen wir sie beflecken?
Woah
Woah
(Remembering the time you met my family)
(Ich erinnere mich an die Zeit, als du meine Familie getroffen hast)
(We was talking bout a family ain't nobody understand me)
(Wir sprachen über eine Familie, niemand versteht mich)
The thing about love bout love, bout love
Das Ding mit der Liebe, mit der Liebe, mit der Liebe
(You don't ever leave with feelings intact)
(Du gehst nie mit intakten Gefühlen davon)
Heart was empty girl you fill the gaps
Mein Herz war leer, Mädchen, du füllst die Lücken
Dark room sipping on the yak
Dunkler Raum, nippe am Yak
You been busy, you ain't hit me back
Du warst beschäftigt, du hast mich nicht zurückgerufen
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Call your phone again like, "Where you at?" Ohhh
Rufe dich wieder an und frage: "Wo bist du?" Ohhh
Feel it fading all to black
Fühle, wie alles schwarz wird
The thing about love bout love, bout love
Das Ding mit der Liebe, mit der Liebe, mit der Liebe
You don't ever leave with feelings intact
Du gehst nie mit intakten Gefühlen davon
Heart was empty girl you fill the gaps
Mein Herz war leer, Mädchen, du füllst die Lücken
Dark room sipping on the yak
Dunkler Raum, nippe am Yak
You been busy, you ain't hit me back
Du warst beschäftigt, hast mich nicht zurückgerufen
Why you gotta do me like that?
Warum musst du mir das antun?
Call your phone again like, "Where you at?" Ohhh
Rufe dich wieder an und frage: "Wo bist du?" Ohhh
Feel it fading all to black
Fühle, wie alles schwarz wird
The thing about love bout love, bout love
Das Ding mit der Liebe, mit der Liebe, mit der Liebe
You don't ever leave with feelings intact
Du gehst nie mit intakten Gefühlen davon
I feel like you're on your own planet
Ich fühle, als wärst du auf deinem eigenen Planeten
The thought of dying lonely girl I really can't stand it
Der Gedanke, dass du einsam stirbst, Mädchen, ich kann es wirklich nicht ertragen
Tryna find the words to express that my love ain't like the rest
Ich versuche, die Worte zu finden, um auszudrücken, dass meine Liebe nicht wie die anderen ist
But I-
Aber ich -
Guess I can't manage
Ich schaffe es wohl nicht





Авторы: Henry Vildosola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.