Chilling With The Villains - Very Raroперевод на русский
Ma
quale
scansafatiche
Какой
же
я
бездельник,
Se
vivo
senza
un
motivo
Если
живу
без
причины,
Senza
uno
scopo
preciso
Без
определенной
цели,
Se
guardo
il
mondo
mi
schifo
Если
смотрю
на
мир,
меня
тошнит.
Qui
ci
nasci
hero
Здесь
ты
рождаешься
героем,
Poi
ti
fanno
cattivo
Потом
тебя
делают
злодеем,
E
non
ci
esci
dal
giro
И
ты
не
выберешься
из
этого
круга,
Fino
all'ultimo
tiro
До
последнего
выстрела.
Soffri
per
sentirti
vivo
Страдаешь,
чтобы
чувствовать
себя
живым,
Non
puoi
tirare
un
sospiro
Не
можешь
вздохнуть
свободно.
Questo
è
solo
l'inizio
Это
только
начало
Di
un
altro
delirio
Очередного
бреда.
A
tratti
non
respiro
nemmeno
Временами
я
даже
не
дышу.
Il
tuo
ricordo
mi
porta
giù
Воспоминание
о
тебе
тянет
меня
вниз,
Nell'abisso
più
tetro
В
самую
мрачную
бездну.
Stó
sul
fondo
e
non
vedo
Я
на
дне
и
не
вижу,
Il
buio
copre
quel
cielo
blu
Тьма
покрывает
то
голубое
небо.
Questo
è
solo
l'inizio
Это
только
начало
Di
un
altro
delirio
Очередного
бреда.
A
tratti
non
respiro
nemmeno
Временами
я
даже
не
дышу.
Il
tuo
ricordo
mi
porta
giù
Воспоминание
о
тебе
тянет
меня
вниз,
Nell'abisso
più
tetro
В
самую
мрачную
бездну.
Stó
sul
fondo
e
non
vedo
Я
на
дне
и
не
вижу,
Il
buio
copre
quel
cielo
blu
Тьма
покрывает
то
голубое
небо.
Qui
ci
nasci
hero
Здесь
ты
рождаешься
героем,
Poi
ti
fanno
cattivo
Потом
тебя
делают
злодеем,
E
non
ci
esci
dal
giro
И
ты
не
выберешься
из
этого
круга,
Fino
all'ultimo
tiro
До
последнего
выстрела.
Soffri
per
sentirti
vivo
Страдаешь,
чтобы
чувствовать
себя
живым,
Non
puoi
tirare
un
sospiro
Не
можешь
вздохнуть
свободно.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.