Veronica Villarroel - Que sera de ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Veronica Villarroel - Que sera de ti




Que sera de ti
Что станет с тобой
Qué será de tí,
Что станет с тобой,
Necesito saber hoy de tu vida.
Мне нужно знать сегодня о твоей жизни.
Alguien que me cuente sobre tus días;
Кто-нибудь, расскажите мне о твоих днях;
Anocheció, y necesito saber.
Наступила ночь, и мне нужно знать.
Qué será de tí,
Что станет с тобой,
Cambiaste sin saber toda mi vida,
Ты изменил, сам того не зная, всю мою жизнь,
Motivo de una paz que ya se olvida.
Причина покоя, который уже забывается.
No si gusto más de mí, o más de tí.
Не знаю, люблю ли я себя больше, чем тебя.
Ven,
Приди,
Que esta sed de amarte me hace bien,
Эта жажда любить тебя делает мне хорошо,
Yo quiero amanecer contigo amor,
Я хочу встречать рассвет с тобой, любимый,
Te necesito para estar feliz.
Ты нужен мне, чтобы быть счастливой.
Ven,
Приди,
Que el tiempo corre, y nos separa,
Ведь время бежит, и разлучает нас,
La vida nos está dejando atrás.
Жизнь оставляет нас позади.
Yo necesito saber, que será de tí.
Мне нужно знать, что станет с тобой.
Qué será de tí,
Что станет с тобой,
Cambiaste sin saber toda mi vida...
Ты изменил, сам того не зная, всю мою жизнь...
Motivo de una paz que ya se olvida.
Причина покоя, который уже забывается.
No si gusto más de mí, o más de tí.
Не знаю, люблю ли я себя больше, чем тебя.
Ven,
Приди,
Que esta sed de amarte me hace bien,
Эта жажда любить тебя делает мне хорошо,
Yo quiero amanecer contigo amor,
Я хочу встречать рассвет с тобой, любимый,
Te necesito para estar feliz.
Ты нужен мне, чтобы быть счастливой.
Ven,
Приди,
Que el tiempo corre, y nos separa,
Ведь время бежит, и разлучает нас,
La vida nos está dejando atrás.
Жизнь оставляет нас позади.
Yo necesito saber...
Мне нужно знать...
...qué será... de
...что станет... с тобой.





Авторы: Carlos Brega


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.