Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Comédia / Não Te Esquecerei - Ao Vivo
Ende der Komödie / Ich werde dich nie vergessen - Live
Desse
amor,
quase
tragédia
Von
dieser
Liebe,
fast
eine
Tragödie,
Que
me
fez
um
grande
mal
Die
mir
so
wehgetan
hat,
Felizmente,
essa
comédia
Glücklicherweise
geht
diese
Komödie
Vai
chegando
ao
seu
final
Ihrem
Ende
zu.
Já
paguei
todos
pecados
meus
Ich
habe
all
meine
Sünden
bezahlt,
O
meu
pranto
já
caiu
demais
Meine
Tränen
sind
zu
viel
geflossen,
Só
lhe
peço,
pelo
amor
de
Deus
Ich
bitte
dich
nur,
um
Gottes
Willen,
Deixe-me
viver
em
paz
Lass
mich
in
Frieden
leben.
Não
quero
me
fazer
de
inocente
Ich
will
mich
nicht
als
unschuldig
darstellen,
Porém
não
sou
tão
má
Aber
ich
bin
nicht
so
schlecht,
Como
disseram
por
aí
Wie
mancherorts
gesagt
wird.
Eu
quero
é
meu
sossego,
tão
somente
Ich
will
nur
meine
Ruhe,
das
ist
alles,
Cada
um
trate
de
si
Jeder
soll
sich
um
seine
eigenen
Angelegenheiten
kümmern.
Eu
não
vou
chorar
Ich
werde
nicht
weinen
Nem
me
lamentar
mais
por
teu
amor
Noch
länger
um
deine
Liebe
klagen,
Não
quero
viver
Ich
will
nicht
leben
Somente
a
chorar,
somente
a
sofrer
Um
nur
zu
weinen,
nur
zu
leiden.
Na
estrada
da
vida
Auf
dem
Weg
des
Lebens
Seguirei
lembrando
o
quanto
eu
sofri
Werde
ich
mich
daran
erinnern,
wie
sehr
ich
gelitten
habe,
Nas
horas
amargas
In
den
bitteren
Stunden,
Que
passei
chorando,
chamando
por
ti
Die
ich
weinend
verbracht
habe,
nach
dir
rufend.
Segue
o
teu
caminho,
onde
não
há
espinhos
Geh
deinen
Weg,
wo
es
keine
Dornen
gibt,
Seguirei
o
meu
Ich
werde
meinen
gehen,
E
a
felicidade
que
tu
desfrutares
Und
das
Glück,
das
du
genießt,
Minha
então,
será
Wird
dann
auch
meins
sein.
E
se
a
vida
um
dia
Und
wenn
das
Leben
eines
Tages
Em
sua
ironia,
me
aproximar
de
ti
In
seiner
Ironie
mich
dir
wieder
nähert,
E
toma-me
em
teus
braços
Und
du
mich
in
deine
Arme
nimmst,
Verás
nos
meus
olhos,
nunca
te
esqueci
Wirst
du
in
meinen
Augen
sehen,
dass
ich
dich
nie
vergessen
habe.
Nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen.
Nunca
te
esqueci
Ich
habe
dich
nie
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Edmund Andrew Phillps, Michele Gilliam, Renato Barros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.