Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fredmanin Epistola No.1
Fredman's Epistle No.1
Epistola
numero
yksi
Epistle
Number
One
Cajsa
Stinalle
To
Cajsa
Stina
Totta
se
on,
kukaan
ei
juo
Surely
no
one
is
drinking
Juokaa,
rakkaat
veljet
Drink
on,
my
dearest
brothers
Katsokaa
laseja
krouvin
pöydällä
Look
at
the
glasses
on
the
tavern
table
Katsokaa
tuoppeja
kaapissa
Look
at
the
tankards
in
the
cupboard
Hyllyillä
ovien
takana
On
the
shelves
behind
cupboard
doors
Huomaatteko
miten
kiiltävä
tinatuoppi
Do
you
see
how
the
gleaming
pewter
tankard
Jota
Cajsa
Stina
siinä
pitelee
That
Cajsa
Stina
holds
in
her
hand
Aivan
kuin
puhuu
teille:
Appears
to
speak
to
you:
"Hei,
rakas
sielu,
kostuta
tuhkaasi!"
"Hey
there,
dear
soul,
wet
your
whistle!"
Niin
se
on,
rakkaat
siskot
So
it
is,
my
dearest
sisters
Niin
se
on,
veljeni
So
it
is,
my
brothers
Tiedättekö
miltä
minusta
tuntuu
You
know
how
I
feel
Niin
voin
jo
kuvitellakin
enemmän
So
I
can
already
imagine
more
Kuin
kukaan
toinen
voi
edes
kuvitellakaan
Than
anyone
else
can
imagine
Minun
kuvittelevankaan
ennen
kuin
otamme
ryypyn
I
imagine
even
before
we
take
a
sip
Kippis,
rakas
sielu
Bottoms
up,
my
dearest
soul
Kippis
nyt
päiväl',
yöl'
Bottoms
up
by
day,
by
night
Nautinto,
tenhous
Ecstasy,
indulgence
Kostuta
tuhkaas'
Wet
your
whistle
Viinapullo
esiin
Bring
out
the
wine
bottles
Bacchusta
totelkaa
Obey
Bacchus
Kippis
päiväl',
yöl'
Bottoms
up
day,
night
Katso
siskomme
Cajsa
Stiinaa
Look
at
our
sister,
Cajsa
Stina
Katso,
miten
pullot
välkkyy
Look
how
her
bottles
are
gleaming
Rakas,
tänne
tuoppi
My
dear,
bring
me
a
tankard
Rakas,
tänne
tuoppi
viinaa
My
dear,
bring
me
a
tankard
of
wine
Irvistellen
juo
kuin
mä
Grinning,
drink
like
me
Minä
olen
se
joka
tyhjentää
tuopin
I'm
the
one
who
empties
the
tankard
Sinä
olet
se
joka
täyttää
sen
You're
the
one
who
fills
it
Ja
te,
rakkaat
veljet
And
you,
my
dear
brothers
Teidän
tehtävänne
on
tilata
olutta
Your
job
is
to
order
beer
Etteivät
juomat
meiltä
lopu
So
that
we
won't
run
out
Meillä
ei
ole
viinaa,
meiltä
puuttuu
olut
We're
out
of
wine,
we're
out
of
beer
Niin
meiltä
puuttuu
kaikkea
So
we
run
out
of
everything
Rohkeutta
ja
vielä
rohkeutta
Courage
and
more
courage
Kuinka
monta
meitä
on
How
many
of
us
are
there
Legio,
niin
meitä
on
paljon
A
legion,
we
are
so
many
Kippis,
Jergen
Puckel
Bottoms
up,
Jergen
Puckel
Hei,
Benjamin
Schwalbe
Hey,
Benjamin
Schwalbe
Sein
Diener,
Eric
Bergström
Dein
Diener,
Eric
Bergström
Juotko
sinä,
Anders
Wingmark
Are
you
drinking,
Anders
Wingmark
Kunnon
veli
Berg
Proper
brother
Berg
Ja
sinä,
Christian
Samuel
Bredström
And
you,
Christian
Samuel
Bredström
Joka
makaat
pöydän
alla,
kippis
Bottoms
up,
you
who
lie
beneath
the
table
Älkää
tallatko
piruparkaa
Please
don't
squash
the
poor
bugger
Näppäilkää
viuluja,
lyökää
rumpuja
Pluck
your
violins,
beat
your
drums
Älkää
hellittäkö
tuopista
Don't
let
go
of
your
tankards
Kippis,
saalis
sallittu
Bottoms
up,
the
hunt
is
permitted
Pitkä
on
suru
tää
The
lute
is
sad
here
Pitkä
on
pullo
The
bottle
is
long
Rumpuja
lyökää
Beat
your
drums
Ryypätkää
kerta
viel'
Drink
one
more
time
Pitkä
on
suru
tää
The
lute
is
sad
here
Cajsa
Stina
tuopin
täyttää
Cajsa
Stina
fills
the
tankard
Koko
sydämeni
läpättää
My
whole
heart
flutters
Ei
kai
tuoppia
kukaan
There
is
no
one
who
takes
the
tankard
Ei
kai
tuoppia
kukaan
nappaa
There
is
no
one
who
takes
the
tankard
Silloin
päättyy
eloni
If
you
do,
my
life
will
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Widmark Anders Hans, Bellman Carl Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.