Vesa-Matti Loiri - Fredmanin Epistola No.23 - перевод текста песни на английский

Fredmanin Epistola No.23 - Vesa-Matti Loiriперевод на английский




Fredmanin Epistola No.23
Fredman's Epistle No.23
Episola numero kaksikymmentäkolme
Epistle number twenty-three
Joka on yksinpuhelu
Which is a monologue
Kun Fredman makasi lähellä Kryp-In-kapakkaa
When Fredman lay near the Kryp-In tavern
Vastapäätä pankkia eräänä kesäyönä vuonna 1768
Opposite the bank one summer night in 1768
Ah, sinä äiti kuka sinut heitti noin
Ah, mother, who threw you like that
Juuri isän sänkyyn
Right into father's bed
kipinän tuon elolleni annoit
You gave the spark to my life
Voi, mua poikaraukkaa
Oh, me, poor boy
Vain vuoksi liekkis kannan kärsimystäin
Only because of your flame I carry the suffering
Kuljen väsyneenä tietäin
I walk my paths, weary
Kujeillen lojuit kun vilvoittelit
You lay and frolicked while you were cooling off
Paloi sihinussa veri
The blood burned in your veins
Oisipa salvattu ollut neitsyytes
If only your virginity had been hidden
Sinun neitsyytes
Your virginity
Kirottu vuode, kirotut aineet
Cursed bed, cursed materials
Joista sänkys tehtiin
From which your bed was made
Kirotut silmäs, neitsyyden merkkis
Cursed eyes, signs of virginity
Isäni pettäneet
That deceived my father
Kirottu hetki kun itse sidoit
Cursed moment when you tied yourself
Uskosi panttasit
You pawned your faith
Kirotut jalkas illoin kun väsyit
Cursed feet in the evening when you got tired
Ja kömmit sänkyyn
And crawled into bed
Tai ehkä pöydällä kuvani tehtiin
Or maybe my image was made on the table
Kuvani mun tehtiin
My image was made
uskollista voin vain halveksia
I can only despise the faithful
Kirotut isä, äiti
Cursed father, mother
Täss' ojas' makaan ja näin katselehen
Here in the ditch I lie and look at
Vanhoja kenkiäni
My old shoes
Kirotut rähjät, takki on rääsy
Cursed rags, the coat is tattered
Paita musta on kuin noki
The shirt is black as soot
Katso kaulaliinaa, lammasperuukkia
Look at the collar, the sheepskin wig
Harottavaa jalkaani
My sprawling foot
Ruumistani kutiaa, auta nousemaan
My body itches, help me get up
Auta nousemaan
Help me get up
Tunnetko kädet laihat ja kylmät
Do you feel the hands thin and cold
Vapisevat metelistä
They tremble from the noise
Katso, ne putoo ilman voimaa
Look, they fall without strength
Kuin korret kuihtuneet
Like withered stalks
Silmät ja posket yhdistää kaiken
Eyes and cheeks unite everything
Kauhea raihnaisuus
Terrible frailty
Taivas, ei jaksa kieleni laulaa
Heaven, my tongue cannot sing
Iloista jotka tunnen
The joys I feel
Tuskasta rakkauden, edes lasista
From the pain of love, even from a glass
Täydestä lasista
From a full glass
Virkistä kieli, ah, mehut makeet
Refresh your tongue, ah, sweet juices
Ääntä lievittää
Relieve the sound
Pakana olen, sydän, suu ja voimat
I am a pagan, heart, mouth, and strength
Viiniä ne palvoo
They worship wine
Köyhä ja juoppo, kurkussa tässä
Poor and drunk, in this throat
On mun aarteeni
Is my treasure
Kohtalois' kaikis', kuolemas' kolkos'
In all destinies, in death's abyss
Suutani kostutan
I moisten my mouth
Ja viime hetkelläin lasin suullein vien
And in my last moments I bring the glass to my lips
Lasin suullein vien
I bring the glass to my lips
Mut krouvin oviluukut aukaistahan
But the tavern shutters are open
Ei kukaan pukeutunut
No one is dressed
Tähden aamurusko melkein pakottaa
The dawn of the star almost forces
Alas pilvivuoteeseheen
Down to the cloud bed
Auringon säteet, tornien välke
The sun's rays, the towers' glimmer
On ilma lempeä
The air is gentle
Missä on takki, tässä on rappu
Where's my coat, here's the staircase
Bacchuksen huoneeseen
To Bacchus' room
Tuo ryyppy sieluni janoon kuolee
That drink my soul thirsts for death
Janoon kuholee
Thirsts for death
Siispä nyt kippis, itseni vyötän
So now cheers, I gird myself
Horjun luo pöydän tuopin
I stagger to the table, to the jug
Nyt rasvatahan jäykät niveleni
Now to grease my stiff joints
Rasvahatut kaikki
All greased hats
Hurraa nyt kaikki! Mukava sakki
Hurray now everyone! Nice bunch
Kallista pulloa, hei
Tilt the bottle, hey
Nyt olen rohkee, urhee ja tohkee
Now I am brave, valiant, and daring
Enkä pelkää enää en
And I'm not afraid anymore
Viel' ryyppy yks tai kaks, kiitos vanhempain
One or two more drinks, thanks to my parents
Kiitos vanhempain
Thanks to my parents
Kiitos ja kippis te uskolliset
Thank you and cheers to you faithful ones
Alttarin luona käyneet
Who have visited the altar
Kiitos myös sulle joka laudat hankit
Thanks also to you who provided the boards
Syntymävuoteeseeni
To my birth bed
Kiitän vuokses liekkis ja kylpys
I thank you for the flame and the bath
Sinä isäni vanha
You, my old father
Jos tapaisimme, juttelisimme
If we met, we would talk
Ryyppäisimme viikon
We would drink for a week
Tulisit veljeks ja kuin mä, humalaan
You would become a brother and, like me, get drunk
Ja mä, humalaan
And me, get drunk





Авторы: Widmark Anders Hans, Bellman Carl Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.