Текст и перевод песни Vesa-Matti Loiri - Fredmanin Epistola No.30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fredmanin Epistola No.30
Epistle by Fredman No. 30
Epistola
numero
kolmekymmentä
Epistle
number
thirty
Isä
Movitzille
hänen
sairastaessaan
keuhkotautia
To
Father
Movitz
as
he
lay
ill
with
consumption
Ryyppysi
juo
Drink
your
drink
Jo
kuolema
sua
oottaa
Death
is
waiting
for
you
Hioo
miekkaansa
Sharpens
his
sword
Ja
seisoo
ovellas
And
stands
at
your
door
Älä
kauhistu
Do
not
be
frightened
Hän
porttiaan
vain
raottaa
He
will
only
open
your
gate
Sulkee
sen
taas
Close
it
again
Ehkä
vielä
vuodeksi
Perhaps
for
a
year
Movitz,
sun
tautis
Movitz,
your
sickness
Se
vetää
sut
hautaan
It
will
take
you
to
the
grave
Näppää
nyt
sointuu
Take
up
your
instrument
Laula
keväästä
elämän
Sing
of
the
spring
of
life
Laula
keväästä
elämän
Sing
of
the
spring
of
life
Iho
keltainen
Yellow
skin
Ja
kalvaan
puhkeat
posket
And
pale,
puffy
cheeks
Rinta
litistynyt
Sunken
chest
Ja
litteät
lapaluut
And
flat
shoulder
blades
Näytä
kättäsi
Show
me
your
hand
Joka
suoni,
sininen,
paksu
Every
vein,
blue,
thick
Ja
kylvyn
kostea
And
damp
with
sweat
Käsi
on
hikinen
Your
hand
is
clammy
Ja
suonet
ovat
jäykät
And
your
veins
are
stiff
Näppää
ja
soita
Take
up
your
instrument
and
play
Tyhjennä
pullos',
laula,
juo,
iloitse
Drain
your
glass,
sing,
drink,
and
be
merry
Tyhjennä
pullos',
laula,
juo,
iloitse
Drain
your
glass,
sing,
drink,
and
be
merry
Taivas,
kuoletko
The
heavens,
are
you
dying
Sun
yskäs
mua
pelottaa
Your
cough
frightens
me
Sointi
tyhjyyden
The
sound
of
emptiness
Sisälmykset
ääntelee
Your
organs
are
groaning
Kieli
valkoinen
Your
tongue
is
white
Sydän
pelästynyt
hypähtää
Your
frightened
heart
leaps
Ovat
luut
ja
jänteetkin
Are
your
bones
and
sinews
Hengitä,
hitto
vie
Breathe,
damn
it
Miltä
haiseekaan
sun
tomus
How
does
your
dust
smell
Lainaa
sun
pulloas
Lend
me
your
glass
Movitz,
kippis,
laula
viinin
jumalasta
Movitz,
cheers,
sing
to
the
god
of
wine
Movitz,
kippis,
laula
viinin
jumalasta
Movitz,
cheers,
sing
to
the
god
of
wine
Hänen
astiastaan
From
his
cup
On
kuolemasi
juossut
Your
death
has
flowed
Kera
naurun,
laulun
With
laughter,
with
song
Niin
lasi
tää
So
this
glass
here
Valitan,
on
sisältähä
nyt
I
regret
to
say,
now
contains
Matoja
hehkuvia
Glowing
worms
Saat
Movitz
uskoa
You
may
believe
me,
Movitz
Kaikki
on
piloilla
Everything
is
ruined
Sun
silmäsi,
ne
valuu
Your
eyes,
they
are
leaking
Suonia
polttaa
Your
veins
are
burning
Jaksatko
huutaa?
Kippis,
joo,
joo,
joo
Can
you
shout?
Cheers,
yes,
yes,
yes
Jaksatko
huutaa?
Kippis,
joo,
joo,
joo
Can
you
shout?
Cheers,
yes,
yes,
yes
Siis
kippis
vaan
So
cheers
then
Sulle
Bacchus
tarjoo
hyvästit
Bacchus
bids
you
farewell
Fröja
vilkuttaa
sun
valtaistuimelta
Fröja
waves
at
you
from
her
throne
Ylistystään
tuo
vähänveri
poreilee
Your
anemic
urine
gurgles
with
praise
Joka
väkisin
nyt
poistuu
suonistas
Which
now
drains
away
from
your
veins
by
force
Laula,
lue,
unohda
Sing,
read,
forget
Nyt
itke
ja
mieti
Now
weep
and
reflect
Viel'
haluisitko
Would
you
still
like
Matkahaa
ryypyn,
kuoletko?
Ei,
kippis
To
travel
on
with
your
drink,
are
you
dying?
No,
cheers
Matkahaa
ryypyn,
kuoletko?
Ei,
kippis
To
travel
on
with
your
drink,
are
you
dying?
No,
cheers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Widmark Anders Hans, Bellman Carl Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.