Текст и перевод песни Vesa-Matti Loiri - Fredmanin laulu n:o 61
Fredmanin laulu n:o 61
Fredman's Epistle No. 61
Laulu
numero
kuusikymmentäyksi
Epistle
Number
Sixty-One
No
kas,
päivää
ystäväinen
Well,
hello
friend
Kas,
pulloa
tarkoitan
Yes,
I
mean
bottle
Parempaa
ei
ystävää
oo
There's
no
better
friend
Tervetullut
joukkoon
oot
Welcome
to
our
company
Kippis,
kippis
Cheers,
cheers
Jää
luoksemme,
jähä
luoksemme
Stay
with
us,
yes,
stay
with
us
Kuinka
voit,
sä
ystäväni
How
are
you,
my
friend
Olet
liian
ihiloinen
You
seem
too
cheerful
Pois
imartelu,
pyydän
No
flattery,
please
Suudelkaamme
toisiamme
Let's
kiss
each
other
Kippis,
kippis
Cheers,
cheers
Suudelkaamme
nyt,
suudelkaamme
nyt
Let's
kiss
now,
let's
kiss
now
Mistä
tulet,
ystäväni
Where
are
you
from,
my
friend
Moselista,
Rheniltä
Moselle,
Rhine
Bordeaux'stä
vai
kauempaakin
Bordeaux
or
even
further
Miten
vaan
hyvä
oot
It
doesn't
matter,
you're
good
Kippis,
kippis
Cheers,
cheers
Sinä
hyvä
oot,
sinä
hyvä
oot
You're
good,
you're
good
Sua
kauan
kurkkuni
ootti
My
throat
has
been
waiting
for
you
Sinä
vanha
yhystäväin
You
old
rascal
Päistikkaa
alas
nyt
juokse
Come
on
down
and
run
Älä
tule
tahakaisin
Don't
come
back
Kippis,
kippis
Cheers,
cheers
Pysy
siellä
vaan,
pysy
siellä
vaan
Just
stay
there,
just
stay
there
No,
siis
juokaa,
kunnon
veljet
Well,
then
drink,
good
brothers
Ilman
riitaa
ole
rohkea
Be
bold
without
arguing
Auki
kurkun
sulkuportit
Open
the
floodgates
of
your
throat
Viinin
anna
purjehtia
Let
the
wine
sail
Kippis,
kippis
Cheers,
cheers
Viini
purjehtii,
viini
purjehtii
The
wine
sails,
the
wine
sails
Kiitos
taivas,
suusta
tästä
Thank
God,
out
of
this
mouth
Mutten
jaksa
ehenempää
But
I
can't
take
it
anymore
Multa
voimat
ne
jo
ehtyy
My
strength
is
failing
me
Enää
en
mä
lasiani
nää
I
can't
see
my
glass
anymore
Kippis,
kippis
Cheers,
cheers
Enää
en
mä
nää,
enää
en
mä
nää
Can't
see
anymore,
can't
see
anymore
Hae
nopsaan
pappi
tänne
Get
a
priest
here
quickly
Testamenttini
mä
teen
I'll
make
my
will
Silti
aion
loput
juoda
But
I'm
still
going
to
drink
the
rest
Etten
kuole
janoisena
So
I
don't
die
thirsty
Kippis,
kippis
Cheers,
cheers
Kuole
janoon
en,
kuole
janoon
en
I
won't
die
thirsty,
I
won't
die
thirsty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: carl michael bellman, jukka tabermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.