Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itkevä huilu
Die weinende Flöte
Tein
minä
pajusta
hilpeän
huilun,
Ich
machte
mir
aus
Weide
eine
fröhliche
Flöte,
Mutten
ääntä
ma
siihen
saanut
Aber
ich
bekam
keinen
Ton
heraus
Aattelin,
ei
ole
onneni
haltia
Ich
dachte,
meine
Glücksfee
Soittajan
lahjoja
mulle
jaannut,
Hat
mir
die
Gaben
eines
Spielers
nicht
zugeteilt,
Soi
soiseli,
lahjojaan
jaannut
Kling
klang,
die
Gaben
nicht
zugeteilt
Mä
kaikille
huilua
näytin
Ich
zeigte
allen
die
Flöte
Näin
minä
hyttysen
Ich
sah
eine
Mücke
Hyttynen
kuule
Mücke,
höre
Puhalla
huiluuni
sielu
ja
henki
Hauche
meiner
Flöte
Seele
und
Leben
ein
Aurinko
paistaa,ei
ole
aikaa,
Die
Sonne
scheint,
ich
habe
keine
Zeit,
Hyrisi
hyttynen
Summte
die
Mücke
Hämärän
renki
Der
Diener
der
Dämmerung
Soi
soiseli
hämärän
renki
Kling
klang,
der
Diener
der
Dämmerung
Ja
huiluni
päivässä
kiilsi
Und
meine
Flöte
glänzte
im
Tageslicht
Kuljin
mä
maailman
markkina
teitä,
Ich
wanderte
die
Marktplätze
der
Welt,
Säveltä
kysyin
tuolta
ja
sieltä
Fragte
hier
und
dort
nach
einer
Melodie
Päätä
ne
puisti
ja
sormin
ne
haastoi
Sie
schüttelten
den
Kopf
und
gestikulierten
mit
Fingern
Eikä
ne
tajunnueet
kysyjän
kieltä
Und
verstanden
die
Sprache
des
Fragenden
nicht
Soi
soiseli
kysyjän
kieltä
Kling
klang,
die
Sprache
des
Fragenden
Ja
huiluni
rumaksi
ruostui
Und
meine
Flöte
rostete
hässlich
Silloin
mä
ilmoille
itkuni
päästin,
Da
ließ
ich
mein
Weinen
in
die
Lüfte,
Kelmeät
kasvoni
pimeään
peitin
Verbarg
mein
bleiches
Gesicht
im
Dunkeln
Aattelin
nyt
minä
kuolla
tahdon,
Ich
dachte,
jetzt
will
ich
sterben,
Huonon
huilun
ma
maahan
heitin,
Die
schlechte
Flöte
warf
ich
zu
Boden,
Soi
soiseli,
maahan
heitin
Kling
klang,
zu
Boden
warf
ich
sie
Ja
silloin
helisi
huilu
Und
da
erklang
die
Flöte
Humisevan
huilun
huuulille
nostin,
Die
summende
Flöte
hob
ich
an
die
Lippen,
Sormet
ne
sousi
ja
säveltä
toisti
Die
Finger
tanzten
und
wiederholten
die
Melodie
Suru
suli,
vilisi
virsien
tulva
Die
Trauer
schmolz,
eine
Flut
von
Weisen
strömte
Ihana
aurinko
sieluuni
loisti
soi
soiseli
Die
herrliche
Sonne
schien
in
meine
Seele,
kling
klang
Sieluuni
loisti
ja
huiluni
ilosta
itki
Schien
in
meine
Seele,
und
meine
Flöte
weinte
vor
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Larin Kyösti, Oskar Merikanto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.