Vesa-Matti Loiri - Itkevä huilu - перевод текста песни на немецкий

Itkevä huilu - Vesa-Matti Loiriперевод на немецкий




Itkevä huilu
Die weinende Flöte
Tein minä pajusta hilpeän huilun,
Ich machte mir aus Weide eine fröhliche Flöte,
Mutten ääntä ma siihen saanut
Aber ich bekam keinen Ton heraus
Aattelin, ei ole onneni haltia
Ich dachte, meine Glücksfee
Soittajan lahjoja mulle jaannut,
Hat mir die Gaben eines Spielers nicht zugeteilt,
Soi soiseli, lahjojaan jaannut
Kling klang, die Gaben nicht zugeteilt
kaikille huilua näytin
Ich zeigte allen die Flöte
Näin minä hyttysen
Ich sah eine Mücke
Hyttynen kuule
Mücke, höre
Puhalla huiluuni sielu ja henki
Hauche meiner Flöte Seele und Leben ein
Aurinko paistaa,ei ole aikaa,
Die Sonne scheint, ich habe keine Zeit,
Hyrisi hyttynen
Summte die Mücke
Hämärän renki
Der Diener der Dämmerung
Soi soiseli hämärän renki
Kling klang, der Diener der Dämmerung
Ja huiluni päivässä kiilsi
Und meine Flöte glänzte im Tageslicht
Kuljin maailman markkina teitä,
Ich wanderte die Marktplätze der Welt,
Säveltä kysyin tuolta ja sieltä
Fragte hier und dort nach einer Melodie
Päätä ne puisti ja sormin ne haastoi
Sie schüttelten den Kopf und gestikulierten mit Fingern
Eikä ne tajunnueet kysyjän kieltä
Und verstanden die Sprache des Fragenden nicht
Soi soiseli kysyjän kieltä
Kling klang, die Sprache des Fragenden
Ja huiluni rumaksi ruostui
Und meine Flöte rostete hässlich
Silloin ilmoille itkuni päästin,
Da ließ ich mein Weinen in die Lüfte,
Kelmeät kasvoni pimeään peitin
Verbarg mein bleiches Gesicht im Dunkeln
Aattelin nyt minä kuolla tahdon,
Ich dachte, jetzt will ich sterben,
Huonon huilun ma maahan heitin,
Die schlechte Flöte warf ich zu Boden,
Soi soiseli, maahan heitin
Kling klang, zu Boden warf ich sie
Ja silloin helisi huilu
Und da erklang die Flöte
Humisevan huilun huuulille nostin,
Die summende Flöte hob ich an die Lippen,
Sormet ne sousi ja säveltä toisti
Die Finger tanzten und wiederholten die Melodie
Suru suli, vilisi virsien tulva
Die Trauer schmolz, eine Flut von Weisen strömte
Ihana aurinko sieluuni loisti soi soiseli
Die herrliche Sonne schien in meine Seele, kling klang
Sieluuni loisti ja huiluni ilosta itki
Schien in meine Seele, und meine Flöte weinte vor Freude





Авторы: Larin Kyösti, Oskar Merikanto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.