Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kai ihmettelet sinä itsekses
When you wonder within yourself
Kai
ihmettelit
sinä
itsekses
When
you
wonder
within
yourself
Miten
paljon
ma
sentään
kestin
How
much
I
could
actually
bear
Miten
kestin
mä
nauruas,
pilkkaasi
How
I
endured
your
laughter,
your
mockery
Sen
ennen
kuin
erolla
estin
Before
I
ended
it
with
a
break
Sen
ennen
kuin
erolla
estin
Before
I
ended
it
with
a
break
Minä
näin,
miten
silmäsi
puhuivat:
I
saw,
how
your
eyes
spoke:
"Tuolla
miehell'
on
kova
pinta"
"That
man
has
a
tough
surface"
Siin'
oikein
sä
arvasit
armahain
You
guessed
right
there,
my
love
Kova
onpi
se
köyhän
rinta
Hard
is
the
breast
of
the
poor
Kova
onpi
se
köyhän
rinta
Hard
is
the
breast
of
the
poor
Se
mies,
joka
kuullut
ei
iässään
The
man,
who
has
never
heard
in
his
life
Ole
kultaisen
naurun
soivan
Be
the
golden
laughter
ringing
Mitä
huolii
hän,
vaikka
hän
huomaa
sen
What
does
he
care,
even
if
he
notices
Hälle
itselleen
salamoivan
Lightning
striking
himself
Hälle
itselleen
salamoivan
Lightning
striking
himself
Mitä
huolii
hän,
vaikka
hän
tunteekin
What
does
he
care,
even
if
he
feels
Miten
puukot
ne
pintaa
viiltää
How
the
knives
cut
the
surface
Hän
kuulevi
vaan
ja
hän
kuuntelee
He
only
hears
and
he
listens
Ja
silmässä
kyynel
kiiltää
And
a
tear
glistens
in
his
eye
Ja
silmässä
kyynel
kiiltää
And
a
tear
glistens
in
his
eye
Hän
kuulevi
vaan
ja
hän
kuuntelee
He
only
hears
and
he
listens
Ja
hän
silmänsä
hiljaa
sulkee
And
he
quietly
closes
his
eyes
Hän
uinuvi
vaan
ja
hän
unelmoi
He
only
sleeps
and
he
dreams
Ja
mielessä
kuvat
kulkee
And
images
walk
in
his
mind
Ja
mielessä
kuvat
kulkee
And
images
walk
in
his
mind
Sinä
teit
minun
eloni
lauluksi
You
made
my
life
a
song
Ja
mun
arkeni
sunnuntaiksi
And
my
weekday
a
Sunday
Sinä
kylvit
mun
polkuni
kukkihin
You
sowed
flowers
on
my
path
Ja
korpeni
kotimaiksi
And
made
the
wilderness
my
homeland
Jaha
korpeni
kotimaiksi
And
made
the
wilderness
my
homeland
Sinä
teit
mun
päiväni
unelmaks'
You
made
my
day
a
dream
Sinä
sehuloit
unhon
lunta
You
fan
the
snow
of
oblivion
Oi,
seulohos
tyttö
mun
silmiini
ain
Oh,
girl,
fan
into
my
eyes
always
Oi,
seulohos
hyvää
unta
Oh,
fan
good
dreams
Oi,
seulohos
hyvää
unta
Oh,
fan
good
dreams
Maan
mahtavat
höyhenvuoteillaan
The
mighty
on
earth
on
their
feather
beds
Ne
untaha
pyytää
ja
palvoo
They
ask
and
worship
dreams
Sil'
aikaa
ma
silmäni
ummistan
I
close
my
eyes
again
Ja
vain
mun
onneni
valvoo
And
only
my
happiness
watches
Jaha
vain
mun
onneni
valvoo
And
only
my
happiness
watches
Jaha
vahain
mun
onneni
valvoo
And
only
my
happiness
watches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.