Текст и перевод песни Vesa-Matti Loiri - Kai ihmettelet sinä itsekses
Kai ihmettelet sinä itsekses
Когда ты удивляешься про себя
Kai
ihmettelit
sinä
itsekses
Когда
ты
удивляешься
про
себя,
Miten
paljon
ma
sentään
kestin
Сколько
же
я
смог
вынести,
Miten
kestin
mä
nauruas,
pilkkaasi
Как
терпел
твой
смех,
твои
насмешки,
Sen
ennen
kuin
erolla
estin
Прежде
чем
расставанием
всё
это
пресечь,
Sen
ennen
kuin
erolla
estin
Прежде
чем
расставанием
всё
это
пресечь.
Minä
näin,
miten
silmäsi
puhuivat:
Я
видел,
как
твои
глаза
говорили:
"Tuolla
miehell'
on
kova
pinta"
"У
этого
мужчины
суровый
нрав",
Siin'
oikein
sä
arvasit
armahain
В
этом
ты,
любимая,
права,
Kova
onpi
se
köyhän
rinta
Тверда
грудь
бедняка,
Kova
onpi
se
köyhän
rinta
Тверда
грудь
бедняка.
Se
mies,
joka
kuullut
ei
iässään
Тот
человек,
который
за
всю
свою
жизнь
Ole
kultaisen
naurun
soivan
Не
слышал
звонкого
смеха,
Mitä
huolii
hän,
vaikka
hän
huomaa
sen
Что
ему
за
дело,
даже
если
он
замечает,
Hälle
itselleen
salamoivan
Как
она
сверкает
для
него,
Hälle
itselleen
salamoivan
Как
она
сверкает
для
него.
Mitä
huolii
hän,
vaikka
hän
tunteekin
Что
ему
за
дело,
даже
если
он
чувствует,
Miten
puukot
ne
pintaa
viiltää
Как
ножи
режут
по
живому,
Hän
kuulevi
vaan
ja
hän
kuuntelee
Он
лишь
слушает,
слушает,
Ja
silmässä
kyynel
kiiltää
И
в
глазах
его
блестят
слёзы,
Ja
silmässä
kyynel
kiiltää
И
в
глазах
его
блестят
слёзы.
Hän
kuulevi
vaan
ja
hän
kuuntelee
Он
лишь
слушает,
слушает,
Ja
hän
silmänsä
hiljaa
sulkee
И
тихо
закрывает
глаза,
Hän
uinuvi
vaan
ja
hän
unelmoi
Он
просто
дремлет
и
видит
сны,
Ja
mielessä
kuvat
kulkee
И
образы
проносятся
в
его
голове,
Ja
mielessä
kuvat
kulkee
И
образы
проносятся
в
его
голове.
Sinä
teit
minun
eloni
lauluksi
Ты
превратила
мою
жизнь
в
песню,
Ja
mun
arkeni
sunnuntaiksi
А
мои
будни
— в
праздник,
Sinä
kylvit
mun
polkuni
kukkihin
Ты
усыпала
мой
путь
цветами,
Ja
korpeni
kotimaiksi
А
мои
скитания
— родными
краями,
Jaha
korpeni
kotimaiksi
А
мои
скитания
— родными
краями.
Sinä
teit
mun
päiväni
unelmaks'
Ты
сделала
мои
дни
мечтой,
Sinä
sehuloit
unhon
lunta
Ты
просеяла
снег
забвения,
Oi,
seulohos
tyttö
mun
silmiini
ain
О,
просей
же,
девушка,
в
мои
глаза,
Oi,
seulohos
hyvää
unta
О,
просей
сладких
снов,
Oi,
seulohos
hyvää
unta
О,
просей
сладких
снов.
Maan
mahtavat
höyhenvuoteillaan
Властелины
мира
на
своих
пуховых
перинах
Ne
untaha
pyytää
ja
palvoo
Просят
и
молят
о
сне,
Sil'
aikaa
ma
silmäni
ummistan
В
это
время
я
закрываю
глаза,
Ja
vain
mun
onneni
valvoo
И
только
мое
счастье
не
спит,
Jaha
vain
mun
onneni
valvoo
И
только
мое
счастье
не
спит.
Jaha
vahain
mun
onneni
valvoo
И
только
мое
счастье
не
спит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.