Vesa-Matti Loiri - Kohtalokas samba - Live - перевод текста песни на немецкий

Kohtalokas samba - Live - Vesa-Matti Loiriперевод на немецкий




Kohtalokas samba - Live
Verhängnisvoller Samba - Live
Niin viattomasti aivan
So ganz unschuldig,
Hän palkaks työn ja vaivan
Als Lohn für Müh' und Plag',
Noin illansuussa ravintolaan lähti istumaan.
Ging er am Abend ins Restaurant, um sich hinzusetzen.
Vain grogin päätti ottaa,
Nur einen Grog wollte er nehmen,
Niin se on aivan totta,
Ja, das ist ganz wahr,
Mutt' kuinka sattuikaan, hän joutui tanssikapakkaan.
Doch wie's geschah, er landete in einer Tanzbar.
Oi caramba, silloin samba
Oh Caramba, damals war der Samba
Oli muotitanssi rytmikäs ja uusi.
Der Modetanz, rhythmisch und neu.
Uuden hurman, melkein surman
Neuen Rausch, beinahe den Tod
Toi se meidän Kalle Tappiselle aivan yllättäin.
Brachte er unserem Kalle Tappinen ganz unerwartet.
Jo grogi oli juotu
Schon war der Grog getrunken
Ja toinen pöytään tuotu,
Und ein zweiter an den Tisch gebracht,
Kun hänen luokseen leijaa tyttö nuori hurmaavin.
Als zu ihm ein Mädchen schwebt, jung und höchst bezaubernd.
"On nimeni Tamara,
"Mein Name ist Tamara,
Se oisko suuri vaara,
Wär's eine große Gefahr,
Jos lähtisit ukko-kulta kanssain tanssihin.
Wenn du, alter Schatz, mit mir tanzen gehen würdest?
Oi caramba, nyt soi samba,
Oh Caramba, jetzt spielt der Samba,
Tanssi tuo, se on kuin meitä varten luotu.
Dieser Tanz, er ist wie für uns gemacht.
Nouse veikko, vanha peikko,
Steh auf, Kumpel, alter Kauz,
Tahdon näyttää sulle oivan samban ensiaskeleet."
Ich will dir die feinen ersten Schritte des Samba zeigen."
"Mut kuulehan Tamara,
"Aber hör mal, Tamara,
On eukko mulla Saara,
Ich hab' 'ne Frau, die Saara,
Hän tuonut ompi mulle kaksitoista tenavaa,
Sie hat mir zwölf Kinderlein gebracht,
Ja se ei oikein passaa,
Und es passt nicht recht,
Ett' ukko täällä hassaa,
Dass der alte Kerl hier die Zeit verprasst,
tunnen kuinka omatunto alkaa kolkuttaa."
Ich spür', wie das Gewissen anfängt zu pochen."
"Oi caramba, tanssi sambaa",
"Oh Caramba, tanz den Samba",
Sanoi hälle silloin hurmaava Tamara.
Sagte ihm da die bezaubernde Tamara.
"Murhees heitä, eihän meitä
"Wirf deine Sorgen weg, uns hat ja
Paha Susi-Hukka vielä ole pannut poskeensa.
Der böse Wolf noch nicht gefressen."
Nyt kaikenlaiset viinit,
Nun alle Arten Wein,
Ja muutkin juomat fiinit
Und auch andere feine Getränke
Ne Kalle Tappisen sai kohta riemutunnelmaan.
Brachten Kalle Tappinen bald in Jubelstimmung.
Hän näki vain Tamaran,
Er sah nur Tamara,
Jo häipyi muisto Saaran,
Schon schwand die Erinnerung an Saara,
Ja kaikki kaksitoista lasta jäivät unholaan.
Und alle zwölf Kinder gerieten in Vergessenheit.
"Hei caramba, soita sambaa
"Hey Caramba, spiel den Samba,
Kyllä tämä poika kaikki viulut maksaa.
Dieser Junge hier zahlt alle Geigen!
Malja sulle, malja mulle,
Ein Prost auf dich, ein Prost auf mich,
Vaikka menis sitten viimeisetkin siemenperunat."
Auch wenn die letzten Saatkartoffeln draufgehen!"
Mutt' saapui uusi aamu,
Doch es kam ein neuer Morgen,
Ja kalpeena kuin haamu
Und bleich wie ein Gespenst
Nyt hotellissa yksin istuu Kalle Tappinen.
Sitzt nun Kalle Tappinen allein im Hotel.
Hän kepulisti jaksoi,
Er schaffte es gerade so,
Ne viulut maksoi,
Die Rechnung bezahlte er,
Kas poissa oli lompakko ja myöskin tyttönen.
Denn weg war die Brieftasche und auch das Mägdelein.
"Oi caramba, kallis samba",
"Oh Caramba, teurer Samba",
Noituu Tappinen ja itseksensä tuumii:
Flucht Tappinen und denkt bei sich:
"Kyllä varmaan Saaran armaan
"Ganz sicher wär' mit meiner lieben Saara
Kanssa Säkkijärven polkka oisi tullut halvemmaks'."
Die Säkkijärvi-Polka billiger gekommen."





Авторы: Georg Malmsten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.