Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kohtalokas samba - Live
Verhängnisvoller Samba - Live
Niin
viattomasti
aivan
So
ganz
unschuldig,
Hän
palkaks
työn
ja
vaivan
Als
Lohn
für
Müh'
und
Plag',
Noin
illansuussa
ravintolaan
lähti
istumaan.
Ging
er
am
Abend
ins
Restaurant,
um
sich
hinzusetzen.
Vain
grogin
päätti
ottaa,
Nur
einen
Grog
wollte
er
nehmen,
Niin
se
on
aivan
totta,
Ja,
das
ist
ganz
wahr,
Mutt'
kuinka
sattuikaan,
hän
joutui
tanssikapakkaan.
Doch
wie's
geschah,
er
landete
in
einer
Tanzbar.
Oi
caramba,
silloin
samba
Oh
Caramba,
damals
war
der
Samba
Oli
muotitanssi
rytmikäs
ja
uusi.
Der
Modetanz,
rhythmisch
und
neu.
Uuden
hurman,
melkein
surman
Neuen
Rausch,
beinahe
den
Tod
Toi
se
meidän
Kalle
Tappiselle
aivan
yllättäin.
Brachte
er
unserem
Kalle
Tappinen
ganz
unerwartet.
Jo
grogi
oli
juotu
Schon
war
der
Grog
getrunken
Ja
toinen
pöytään
tuotu,
Und
ein
zweiter
an
den
Tisch
gebracht,
Kun
hänen
luokseen
leijaa
tyttö
nuori
hurmaavin.
Als
zu
ihm
ein
Mädchen
schwebt,
jung
und
höchst
bezaubernd.
"On
nimeni
Tamara,
"Mein
Name
ist
Tamara,
Se
oisko
suuri
vaara,
Wär's
eine
große
Gefahr,
Jos
lähtisit
sä
ukko-kulta
kanssain
tanssihin.
Wenn
du,
alter
Schatz,
mit
mir
tanzen
gehen
würdest?
Oi
caramba,
nyt
soi
samba,
Oh
Caramba,
jetzt
spielt
der
Samba,
Tanssi
tuo,
se
on
kuin
meitä
varten
luotu.
Dieser
Tanz,
er
ist
wie
für
uns
gemacht.
Nouse
veikko,
vanha
peikko,
Steh
auf,
Kumpel,
alter
Kauz,
Tahdon
näyttää
sulle
oivan
samban
ensiaskeleet."
Ich
will
dir
die
feinen
ersten
Schritte
des
Samba
zeigen."
"Mut
kuulehan
Tamara,
"Aber
hör
mal,
Tamara,
On
eukko
mulla
Saara,
Ich
hab'
'ne
Frau,
die
Saara,
Hän
tuonut
ompi
mulle
kaksitoista
tenavaa,
Sie
hat
mir
zwölf
Kinderlein
gebracht,
Ja
se
ei
oikein
passaa,
Und
es
passt
nicht
recht,
Ett'
ukko
täällä
hassaa,
Dass
der
alte
Kerl
hier
die
Zeit
verprasst,
Mä
tunnen
kuinka
omatunto
alkaa
kolkuttaa."
Ich
spür',
wie
das
Gewissen
anfängt
zu
pochen."
"Oi
caramba,
tanssi
sambaa",
"Oh
Caramba,
tanz
den
Samba",
Sanoi
hälle
silloin
hurmaava
Tamara.
Sagte
ihm
da
die
bezaubernde
Tamara.
"Murhees
heitä,
eihän
meitä
"Wirf
deine
Sorgen
weg,
uns
hat
ja
Paha
Susi-Hukka
vielä
ole
pannut
poskeensa.
Der
böse
Wolf
noch
nicht
gefressen."
Nyt
kaikenlaiset
viinit,
Nun
alle
Arten
Wein,
Ja
muutkin
juomat
fiinit
Und
auch
andere
feine
Getränke
Ne
Kalle
Tappisen
sai
kohta
riemutunnelmaan.
Brachten
Kalle
Tappinen
bald
in
Jubelstimmung.
Hän
näki
vain
Tamaran,
Er
sah
nur
Tamara,
Jo
häipyi
muisto
Saaran,
Schon
schwand
die
Erinnerung
an
Saara,
Ja
kaikki
kaksitoista
lasta
jäivät
unholaan.
Und
alle
zwölf
Kinder
gerieten
in
Vergessenheit.
"Hei
caramba,
soita
sambaa
"Hey
Caramba,
spiel
den
Samba,
Kyllä
tämä
poika
kaikki
viulut
maksaa.
Dieser
Junge
hier
zahlt
alle
Geigen!
Malja
sulle,
malja
mulle,
Ein
Prost
auf
dich,
ein
Prost
auf
mich,
Vaikka
menis
sitten
viimeisetkin
siemenperunat."
Auch
wenn
die
letzten
Saatkartoffeln
draufgehen!"
Mutt'
saapui
uusi
aamu,
Doch
es
kam
ein
neuer
Morgen,
Ja
kalpeena
kuin
haamu
Und
bleich
wie
ein
Gespenst
Nyt
hotellissa
yksin
istuu
Kalle
Tappinen.
Sitzt
nun
Kalle
Tappinen
allein
im
Hotel.
Hän
kepulisti
jaksoi,
Er
schaffte
es
gerade
so,
Ne
viulut
maksoi,
Die
Rechnung
bezahlte
er,
Kas
poissa
oli
lompakko
ja
myöskin
tyttönen.
Denn
weg
war
die
Brieftasche
und
auch
das
Mägdelein.
"Oi
caramba,
kallis
samba",
"Oh
Caramba,
teurer
Samba",
Noituu
Tappinen
ja
itseksensä
tuumii:
Flucht
Tappinen
und
denkt
bei
sich:
"Kyllä
varmaan
Saaran
armaan
"Ganz
sicher
wär'
mit
meiner
lieben
Saara
Kanssa
Säkkijärven
polkka
oisi
tullut
halvemmaks'."
Die
Säkkijärvi-Polka
billiger
gekommen."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Malmsten
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.