Vesa-Matti Loiri - Lapin kesä - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vesa-Matti Loiri - Lapin kesä




Lapin kesä
Лето Лапландии
Lapissa kaikki kukkii nopeasti
В Лапландии всё цветёт так быстро,
Maa, ruoho, ohra, vaivaiskoivutkin
Земля, трава, ячмень, карликовая берёза,
Tuon usein tuntenut oon raskahasti
Я часто чувствую это тяжким грузом,
Kun katson kansan tämän vaiheisiin
Когда смотрю на судьбы здешнего народа.
Miks meillä kaikki kaunis tahtoo kuolta
Почему у нас всё прекрасное хочет умереть,
Ja suuri surkastua alhaiseen
И великое низвергнуться в прах?
Miks meillä niin on monta mielipuolta
Почему у нас так много разногласий,
Miks vähän käyttäjiä kanteleen
Почему так мало тех, кто играет на кантеле?
Miks miestä täällä kaikkialla kaatuu
Почему здесь повсюду гибнут мужчины,
Kuin heinää, miestä, toiveen tosiaan
Как трава, мужчины, надежды истинной,
Miest' aatteen, tunteen miestä, kaikki maatuu
Мужчины идеи, мужчины чувства, всё тлеет,
Tai kesken toimiansa katkeaa
Или в середине пути обрывается.
Muualla tulta säihkyy harmaahapset
В других местах огонь сияет в седых волосах,
Vanhoissa hehkuu hengen aurinko
В стариках горит солнце духа,
Meil' ukkoina jo syntyy sylilapset
У нас же стариками рождаются младенцы,
Ja nuori mies on hautaan valmis jo
И юноша уже готов к могиле.
Ja minä itse, miksi näitä mietin?
А я сам, почему я об этом думаю?
Se merkki varhaisen on vanhuuden
Это признак ранней старости.
Miks seuraa käskyä en veren vietin
Почему я не следую зову крови,
Vaan kansain kohtaloita huokailen
А вздыхаю о судьбах народа?
On vastaus vain yksi Lapin suvi
Есть только один ответ лето Лапландии.
Sit' aatellessa mieli apeutuu
Думая о нём, душа моя печалится.
On lyhyt Lapin linnunlaulu, huvi
Коротки птичьи песни, радости,
Ja kukkain kukoistus, ja riemu muu
И цветение цветов, и прочие веселья.
Mut pitkä vain on talven valta
Но долга власть зимы,
Hetken tääl aatteet levähtää, kuin lennostaan
На мгновение здесь мысли отдыхают, словно в полёте,
Kun taas ne alkaa aurinkoisen retken
Когда они снова начинают свой солнечный путь,
Ja jättävät jo jäisen Lapin maan
И покидают уже ледяную землю Лапландии.
Oi valkolinnut vieraat Lapin kesän
О, белые птицы, гости лета Лапландии,
Te suuret aatteet, teitä tervehdän
Вы, великие мысли, я приветствую вас.
Oi, tänne jääkää, tänne tehden pesän
О, останьтесь здесь, свив здесь гнездо,
Jos muutattekin maihin etelän
Даже если вы улетаете в южные края.
Oi oppi ottakaatte joutsenista
О, возьмите пример с лебедей,
Ne lähtee syksyin, palaa keväisin
Они улетают осенью, возвращаются весной.
On meidän rannoillamme rauhallista
На наших берегах спокойно,
Ja turvaisa on rinne tunturin
И безопасен склон горы.
Havisten halki ilman lentäkäätte
Летите сквозь хвойные леса,
Tekoja luokaa, maita valaiskaa
Создавайте деяния, освещайте земли,
Mut talven poistuneen kun täältä näätte
Но когда увидите, что зима отступила,
rukoilen, ma pyydän, palatkaa
Я молю, я прошу, вернитесь.





Авторы: Eino (dp) Leino, Hietanen Perttu Pekka Juhan, Taisto Aatos Wesslin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.