Vesa-Matti Loiri - Laulajan Laulu - перевод текста песни на немецкий

Laulajan Laulu - Vesa-Matti Loiriперевод на немецкий




Laulajan Laulu
Des Sängers Lied
En, enhän muuta ma tahdokaan
Nein, nichts anderes will ich doch
Kuin laulaa, laulaa, niin laulaa
Als singen, singen, ja singen
Kun laulut mun helkkyvät rinnassain
Wenn die Lieder in meiner Brust erklingen
Ja pyrkivät pitkin kaulaa
Und drängen den Hals entlang
Mitä voin minä sille, jos maailma
Was kann ich dafür, wenn die Welt
Vain mulle se virsinä helkkää
Mir nur wie Lieder klingt
Jos rytmejä on ilot ihmisten
Wenn Rhythmen die Freuden der Menschen sind
Ja surut on sointua pelkkää
Und Sorgen reiner Klang sind
Ja minkä taidan, jos elämä tää
Und was kann ich dafür, wenn dieses Leben
Vain mulle on suuri runo
Für mich nur ein großes Gedicht ist
Mihin saimme me Luojalta langat vaan
Wofür wir vom Schöpfer nur die Fäden bekamen
Ja Luojalta käskyn: puno
Und vom Schöpfer den Befehl: Webe!
Me punomme kehdosta hautahan
Wir weben von der Wiege bis zum Grab
Me punomme, puramme jälleen
Wir weben, wir trennen wieder auf
Kunis laulumme kuolema katkaisee
Bis der Tod unser Lied unterbricht
Ja sen viemme me virittäjälleen
Und wir bringen es seinem Schöpfer zurück
Kuka viepi viisahan päätelmän
Wer bringt eine weise Schlussfolgerung
Kuka piirteli pilkkataulun
Wer zeichnete das Spottbild
Kenen pivoss' on pieniä runoja vaan
In wessen Hand sind nur kleine Gedichte
Kenen kädessä sankarilaulu
In wessen Hand das Heldenlied
Mut olkoon se tunnelma, kompa vaan
Doch sei es Stimmung, nur Begleitung
Tai miehen mietelmä syvä
Oder eines Mannes tiefer Gedanke
Runot kaikki Luojalle kelpaavat
Alle Gedichte sind dem Schöpfer genehm
Jos runo on muuten hyvä
Wenn das Gedicht ansonsten gut ist
Ei huoli hän siitä, jos jossakin
Er kümmert sich nicht darum, wenn irgendwo
Ei yhtynyt tahto ja voima
Wille und Kraft nicht übereinstimmten
Kun tahto vaan oli oikea
Wenn nur der Wille der richtige war
Ja aattehen aateloima
Und vom Gedanken geadelt
Ja katso hän ei, jos kompastuit
Und er schaut nicht hin, wenn du stolpertest
Sinä joskus riimien kiviin
Du manchmal über die Steine der Reime
Kun loppu se oikein sointuvi vaan
Wenn nur das Ende richtig klingt
Ei kulje hän rivistä riviin
Er geht nicht von Zeile zu Zeile
Oi, auttaos Luojani sointumaan
Oh, hilf mir, mein Schöpfer, erklingen zu lassen
Mun lauluni loppu hyvin
Meines Liedes Ende gut
Oi, auttaos yhtenä heilumaan
Oh, hilf, dass als Einheit schwingt
Mun lauluni latva ja tyvi
Meines Liedes Wipfel und Stamm
Runon hyvän jos mistä sen katkaisee
Ein gutes Gedicht, wo immer man es unterbricht
Niin runo on sentään runo
So ist das Gedicht dennoch ein Gedicht
Näin ystävä aina yhdeks puuks
So, Freund, webe du immer zu einem Ganzen
Ne sielusi säikeet puno!
Die Fäden deiner Seele, webe!
Me laulamme kehdosta hautahan
Wir singen von der Wiege bis zum Grab
Kuink' kauvan, tiedä me emme
Wie lange, das wissen wir nicht
Paras aina ois sointunsa sommittaa
Am besten wäre es, seinen Klang stets so zu gestalten
Kuin oisi se viimeisemme
Als wäre er unser allerletzter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.