Текст и перевод песни Vesa-Matti Loiri - Sydämeeni joulun teen
On
jouluyö,
sen
hiljaisuutta
yksin
kuuntelen
Это
Рождественская
ночь,
я
слушаю
только
ее
тишину.
Ja
sanaton
on
sydämeni
kieli.
И
безмолвен
язык
моего
сердца.
Vain
tähdet
öistä
avaruutta
pukee
loistaen
Только
звезды
сияют
в
ночном
пространстве.
Ja
ikuisuutta
kaipaa
avoin
mieli.
А
открытый
разум
жаждет
вечности.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
# Я
сделаю
Рождество
в
своем
сердце
# я
сделаю
Рождество
в
своем
сознании
#
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen.
Еще
один
младенец
Иисус
родится
вновь.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
# Я
сделаю
Рождество
в
своем
сердце
# я
сделаю
Рождество
в
своем
сознании
#
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen.
Еще
один
младенец
Иисус
родится
вновь.
On
jouluyö
ja
lumihuntuun
pukeutunut
maa,
Это
Рождественская
ночь
и
страна,
одетая
в
снежную
вуаль,
Kuin
yhtä
puhdas
itse
olla
voisin.
Как
будто
я
сама
могла
бы
быть
такой
же
чистой.
Se
ajatukset
joulun
tuntuun
virittymään
saa
Вот
что
заставляет
тебя
чувствовать
себя
Рождеством.
Kuin
harras
sävel
sisälläni
soisi.
Это
как
Благочестивая
мелодия,
звучащая
внутри
меня.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
# Я
сделаю
Рождество
в
своем
сердце
# я
сделаю
Рождество
в
своем
сознании
#
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen.
Еще
один
младенец
Иисус
родится
вновь.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
# Я
сделаю
Рождество
в
своем
сердце
# я
сделаю
Рождество
в
своем
сознании
#
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen.
Еще
один
младенец
Иисус
родится
вновь.
On
jouluyö,
sen
syvä
rauha
leijuu
sisimpään
Это
Рождественская
ночь,
ее
глубокий
покой
витает
внутри.
Kuin
oisin
osa
suurta
kaikkeutta.
Я
словно
часть
большой
Вселенной.
Vain
kynttilät
ja
kultanauhat
loistaa
hämärään,
Только
свечи
и
золотые
ленты
сияют
в
сумерках,
Vaan
mieleni
on
täynnä
kirkkautta.
Но
мой
разум
полон
света.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
# Я
сделаю
Рождество
в
своем
сердце
# я
сделаю
Рождество
в
своем
сознании
#
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen.
Еще
один
младенец
Иисус
родится
вновь.
Näin
sydämeeni
joulun
teen
ja
mieleen
hiljaiseen
# Я
сделаю
Рождество
в
своем
сердце
# я
сделаю
Рождество
в
своем
сознании
#
Taas
Jeesus-lapsi
syntyy
uudelleen.
Еще
один
младенец
Иисус
родится
вновь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalervo Halonen, Veikko Salmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.