Текст и перевод песни Vesala - Ikääntyvä popmuusikko tekee yhteistyötä sinfoniaorkesterin kanssa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ikääntyvä popmuusikko tekee yhteistyötä sinfoniaorkesterin kanssa
Aging pop musician teams up with symphony orchestra
Muistaako
oman
kuolevaisuutensa
Remember
your
own
mortality
Vai
haluaa
muiden
muistavan
sun
kuolemattomuuden?
Or
do
you
want
others
to
remember
your
immortality?
Ehkä
tulevassa
elämänkerrassani
Perhaps
in
my
future
biography
Jätän
pois
ikävät
asiat
itsestäni
I'll
leave
out
the
unpleasant
things
about
myself
Kun
musahommat
alkaa
hiivahtaa
When
the
music
business
starts
to
wane
Kirjoitusoppaan
voi
julkaista
I
can
publish
a
writing
guide
Keskustelupaneelit
ja
muu
asiantuntijuus
voi
alkaa
Discussion
panels
and
other
expertise
can
begin
Viimein
on
yhteistyön
aika
Finally,
it
is
time
to
collaborate
Jonkun
sinfoniaorkesterin
kanssa
With
some
symphony
orchestra
Siinä
kumpikin
jotain
voittaa
Both
win
something
in
it
Klasarikonserttiin
houkutellaan
uutta
yleisöä
They
attract
a
new
audience
to
classical
concerts
Ja
pop
saa
jotain
arvokkuutta
And
pop
music
gains
some
respectability
Sanoisin
et
kannattaa
vähän
huolestua
I
would
say,
you
should
worry
a
little
Jos
kirjoitetaan
et
sulla
on
merkittävä
asema
If
they
write
that
you
have
a
significant
position
Kukaan
ei
enää
noteeraa
kun
sulta
tulee
tuotos
No
one
will
notice
you
anymore
when
you
release
something
new
Elämäntyöpalkinnoissa
haisee
eläke
ja
kuolos
Lifetime
achievement
awards
reek
of
pension
and
death
Popin
muisti
on
lyhyt
ja
armoton
Pop
music
has
a
short
and
unforgiving
memory
Pinnalla
kun
oot,
sulla
arvo
on
When
you
are
on
top,
you
have
worth
Pioneerityötä
Suomessa
Pioneering
work
in
Finland
Vanheta
popmuusikkonaisena
Grow
old
as
a
pop
musician
Viimein
on
yhteistyön
aika
Finally,
it
is
time
to
collaborate
Jonkun
sinfoniaorkesterin
kanssa
With
some
symphony
orchestra
Siinä
kumpikin
jotain
voittaa
Both
win
something
in
it
Klasarikonserttiin
houkutellaan
uutta
yleisöä
They
attract
a
new
audience
to
classical
concerts
Ja
pop
saa
jotain
arvokkuutta
And
pop
music
gains
some
respectability
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurek Reunamäki, Paula Vesala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.