Текст и перевод песни Vesala - Kysy mua ulos
Kysy mua ulos
Пригласи меня на свидание
Täällä
sä
käyt
sit
ku
sä
näyttäydyt,
mm,
sen
mä
tiiän
Здесь
ты
пройдешь,
когда
появишься,
мм,
это
я
знаю
Ehkä
mä
kolmannen
kerran
tän
parkkiksen
kierrän
Может
быть,
в
третий
раз
эту
парковку
я
объезжаю
Et
kai
sä
luule,
et
sua
mä
seuraan
Ты
не
думай,
что
я
тебя
преследую
Mut
tavallaan
mä
oon
täällä
sun
takia
vaan
Но
в
каком-то
смысле
я
здесь
только
из-за
тебя
Koska
en
tiiä
miten
maailmassa
on
joku
noin
hieno,
hieno
Потому
что
я
не
понимаю,
как
на
свете
может
быть
кто-то
такой
прекрасный,
прекрасный
Mä
pysyn,
pysyn,
pysyn,
pysyn
tässä,
jos
me
vaikka
nähään
Я
останусь,
останусь,
останусь,
останусь
здесь,
вдруг
мы
увидимся
Okei
tässä
mä
seison,
katotaan
mitä
meil
on
Хорошо,
вот
я
стою,
посмотрим,
что
у
нас
получится
Voit
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy
mua
ulos
tänään
Можешь
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить
меня
на
свидание
сегодня
Koko
illan
mä
ootan,
sua
täällä
mä
ootan
Весь
вечер
я
жду,
тебя
здесь
я
жду
Kun
kaikki
paikat
on
kii,
kellään
ei
suunnitelmii
Когда
все
места
закрыты,
ни
у
кого
нет
планов
Voit
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy
mua
ulos
tänään
Можешь
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить
меня
на
свидание
сегодня
Ehkä
mä
voisin
sanoo,
että
mistä
mä
tykkään
Может
быть,
я
могла
бы
сказать,
что
мне
нравится
Sitte
sä
miettisit
rauhassa
minne
me
mennään
(oh-ooh)
Тогда
ты
бы
спокойно
подумал,
куда
мы
пойдем
(ох-ох)
Se
kilometrien
päähän
paistaa
Это
за
километры
видно
Ettei
mua
kiinnosta
olla
sun
kaveri
vaan
Что
мне
неинтересно
быть
просто
твоим
другом
Jos
heti
ei
käy
niin
mul
on
vapaa
joka
päivä,
päivä
Если
сегодня
не
получится,
то
я
свободна
каждый
день,
день
Mä
pysyn,
pysyn,
pysyn,
pysyn
tässä,
jos
me
vaikka
nähään
Я
останусь,
останусь,
останусь,
останусь
здесь,
вдруг
мы
увидимся
Okei
tässä
mä
seison,
katotaan
mitä
meil
on
Хорошо,
вот
я
стою,
посмотрим,
что
у
нас
получится
Voit
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy
mua
ulos
tänään
Можешь
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить
меня
на
свидание
сегодня
Koko
illan
mä
ootan,
sua
täällä
mä
ootan
Весь
вечер
я
жду,
тебя
здесь
я
жду
Kun
kaikki
paikat
on
kii,
kellään
ei
suunnitelmii
Когда
все
места
закрыты,
ни
у
кого
нет
планов
Voit
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy
mua
ulos
tänään
Можешь
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить
меня
на
свидание
сегодня
Ja
mä
meen
mihin
vaan,
jos
se
on
sä,
kun
pyytää
И
я
пойду
куда
угодно,
если
это
ты
позовешь
Okei
tässä
mä
seison,
katotaan
mitä
meil
on
Хорошо,
вот
я
стою,
посмотрим,
что
у
нас
получится
Eikä
mua
enää
haittaa,
jos
kaikki
sen
tietää
И
меня
больше
не
волнует,
если
все
об
этом
узнают
Koko
illan
mä
ootan,
sua
täällä
mä
ootan
Весь
вечер
я
жду,
тебя
здесь
я
жду
Kun
kaikki
paikat
on
kii,
kellään
ei
suunnitelmii
Когда
все
места
закрыты,
ни
у
кого
нет
планов
Voit
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy,
kysyy
mua
ulos
tänään
Можешь
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить,
пригласить
меня
на
свидание
сегодня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurek Reunamäki, Paula Vesala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.