Текст и перевод песни Vesala - Mun nimi on ei kukaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mun nimi on ei kukaan
Мое имя - никто
Mä
en
tarvi
mitään
matkaseuroja
Мне
не
нужны
попутчики,
Joill'
pino
oppaita
У
которых
стопки
путеводителей
Ja
lista
kohteista
И
список
достопримечательностей.
Menen,
jos
ehtii
saada
pikapassia
Я
поеду,
если
успею
на
попутку.
Voi
olla
suunnitelma
Может,
план
и
есть,
Mut
se
saa
muuttua
Но
пусть
он
меняется.
Ei
sellast
olekaan
ku
matka
pilalla
Нет
такого
понятия,
как
испорченное
путешествие.
Kaikki
on
olemassa,
yhtäaikaista
Все
происходит
одновременно:
On
tapahtumia,
paikkoja,
kasvoja
События,
места,
лица,
Ja
minä
katulamppu,
kivi
kadulla
А
я
- фонарь,
камень
на
мостовой.
Halusin
langeta
kuin
sade
asfalttiin
Я
хотела
упасть,
как
дождь
на
асфальт,
Ja
sammua
pimeisiin
rappukäytäviin
И
исчезнуть
в
темных
подъездах,
Kaivata
jotain,
mitä
edes
tunne
ei
Тосковать
о
чем-то,
чего
даже
чувство
не
знает,
Joka
ennen
maailmanloppuu
soittaa
Которое
перед
концом
света
позвонит
Sanoo
"hei"
И
скажет:
"Привет".
Halusin
huuhtoutuu
karvaiseen
viemäriin
Я
хотела
смыться
в
грязную
канализацию,
Jäädä
jonottaa
vaikka
luukku
meni
kii
Остаться
ждать,
даже
если
окошко
закрылось,
Ja
aina
lähteä
jokaisen
vieraan
mukaan
И
всегда
уходить
с
каждым
незнакомцем.
Mun
nimi
on
ne
kaikki
Мое
имя
- все
они,
Mun
nimi
on
ei
kukaan
Мое
имя
- никто.
Kokeilin
kauan,
voiko
kivun
ulkoistaa
Я
долго
проверяла,
можно
ли
избавиться
от
боли,
Annoin
sille
kyytejä,
no,
melkein
mihin
vaan
Давала
ей
билеты,
ну,
почти
куда
угодно,
Mut
se
oli
minun,
palas
uskollisena
Но
она
была
моей,
вернулась,
как
ни
в
чем
не
бывало.
On
yhtä
vaikee
kestää
vapautta
ja
kauneutta
Так
же
сложно
вынести
свободу
и
красоту.
Lopulta
kaikki
haluaa
kotiin
В
конце
концов,
всем
хочется
домой.
Tuleeko
sellainen,
vai
jäi
jo
menneisiin?
Будет
ли
такой,
или
он
остался
в
прошлом?
Olen
valmis
elämään
Я
готова
жить
Ja
mihin
tahansa
väliin
И
быть
где-то
посередине,
Halusin
huuhtoutuu
karvaiseen
viemäriin
Я
хотела
смыться
в
грязную
канализацию,
Jäädä
jonottaa
vaikka
luukku
meni
kii
Остаться
ждать,
даже
если
окошко
закрылось,
Ja
aina
lähteä
jokaisen
vieraan
mukaan
И
всегда
уходить
с
каждым
незнакомцем.
Mun
nimi
on
ne
kaikki
Мое
имя
- все
они,
Mun
nimi
on
ei
kukaan
Мое
имя
- никто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jurek Simo Reunamaeki, Paula Julia Vesala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.