Текст и перевод песни Vesala - Sylvian joululaulu (Vain elämää joulu)
Mm
m
m
mm,
mm
m
m
mm
Мм
м
мм,
мм
м
мм
Ja
niin
joulu
joutui
jo
taas
pohjolaan
И
вот
Рождество
снова
пришлось
отправиться
на
север.
Joulu
joutui
jo
rintoihinkin
Рождество
уже
было
у
нее
в
груди.
Ja
kuuset
ne
kirkkaasti
luo
loistoaan
И
елки
ярко
создают
свою
славу.
Ja
pirtteihin
pienoisihin
И
для
самых
маленьких
в
"пиртти".
Mutt
ylhäällä
orressa
vielä
on
vain
Но
насест
все
еще
на
ногах.
Se
häkki
mi
sulkee
mun
sirkuttajain
Эта
клетка
закрывает
мое
чириканье.
Ja
vaiennut
vaikerrus
on
vankila
И
тихий
стон-это
тюрьма.
Oi
murheita
muistaa
ken
vois
laulajan
О
печали,
чтобы
помнить
Кен
ВОИС
певец.
Mm
m
m
mm,
mm
m
m
mm
Мм
м
мм,
мм
м
мм
Miss
sypressit
tuoksuu
nyt
talvellakin
Мисс
кипарисы
теперь
пахнут
зимой.
Istun
oksalla
uljaimman
puun
Я
сижу
на
ветке
самого
храброго
дерева.
Miss
siintääpi
veet
viini
on
vaahtovin
Мисс
синтепи,
вино-пена.
Ja
sää
aina
kuin
toukokuu
И
погода
всегда
похожа
на
май.
Ja
etnanpa
kaukaa
mä
kauniina
nään
И
издалека
я
буду
прекрасна.
Ah
tää
kaikki
hurmaa
ja
huumavi
pää
О,
это
все
обаяние
и
дурная
голова.
Ja
laulelmat
lempeesti
lehdoissa
soi
И
песни
тихо
звучали
в
рощах.
Sen
runsaammat
riemut
kel
kertoilla
voi
Свои
более
обильные
наслаждения
могут
быть
Mm
m
m
mm,
mm
m
m
mm,
mm
m
m
mm,
mm
m
m
mm,
m
m
mm
Мм
м
мм,
мм
м
мм,
мм
м
мм,
мм
м
мм,
мм
м
мм,
мм
м
мм,
м
м
м
мм
Sä
tähdistä
kirkkain
nyt
loisteesi
luo
Ты-ярчайшая
из
звезд,
теперь
к
твоей
славе.
Sinne
Suomeeni
kaukaisehen
Там,
в
моей
далекой
Финляндии.
Ja
sitten
kun
sammuu
sun
tuikkeesi
tuo
А
потом,
когда
ты
выходишь
со
своим
мерцанием,
это
...
Se
siunaa
se
maa
muistojen
Это
благословит
эту
землю
воспоминаний.
Sen
vertaista
toista
en
mistään
mä
saa
Я
не
могу
найти
такого
человека.
On
armain
ja
kallein
mun
ain
Suomenmaa
Это
самая
драгоценная
и
драгоценная
из
моих
земель.
Ja
kiitosta
sen
laulu
soi
Sylvian
И
хвала
за
ее
песню,
которую
играет
Сильвия.
Ja
soi
aina
lauluista
sointuisimman
И
всегда
играет
самые
хордальные
песни.
Mm
m
m
mm,
mm
m
m
mm
Мм
м
мм,
мм
м
мм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.