Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bježi Od Mene
Flieh vor mir
Na
mom
prozoru
svjetlo
gori
cijelu
noć
An
meinem
Fenster
brennt
das
Licht
die
ganze
Nacht
Tek
sam
pred
zoru
shvatila
da
nećeš
doć
ti
ni
ovaj
put.
Erst
im
Morgengrauen
begriff
ich,
dass
du
auch
diesmal
nicht
kommen
wirst.
Tvoji
tragovi
svud
po
sobi
vide
se
Deine
Spuren
sind
überall
im
Zimmer
zu
sehen
Ali
najveći
ne
vidi
se
jer
je
on
ostao
na
srcu
mom.
Aber
der
tiefste
ist
nicht
zu
sehen,
denn
er
ist
auf
meinem
Herzen
geblieben.
Pjesme
pišem,
samo
da
te
izbrišem
Lieder
schreibe
ich,
nur
um
dich
auszulöschen
Budna,
sanjam
još
se
tvojom
osjećam
Wach
träume
ich,
fühle
mich
noch
immer
als
deine.
Bježi
od
mene,
to
je
sve
što
znaš
Flieh
vor
mir,
das
ist
alles,
was
du
kannst
To
je
najlakše
jer
ako
pogledaš
Das
ist
am
einfachsten,
denn
wenn
du
hinsiehst
Bježim
od
sebe
i
od
ljubavi,
Ich
fliehe
vor
mir
selbst
und
vor
der
Liebe,
S
kojom
nikada
nisam
znao
živjeti.
Mit
der
ich
niemals
zu
leben
wusste.
Tvoja
postelja
za
mene
je
bila
dom
Dein
Bett
war
für
mich
ein
Zuhause
Ali
nevolja
u
genetskom
kodu
mom
nikad
ne
spava.
Aber
das
Unglück
in
meinem
genetischen
Code
schläft
nie.
Samo
sebi
ne
bih
ja
sebi
oprosti
da
te
sretnem
u
zemlju
bi
propao.
Ich
könnte
es
mir
nie
verzeihen;
träfe
ich
dich,
du
würdest
im
Boden
versinken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niksa Bratos, Milana Vlaovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.