Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Je Meni (Oko Moje)
Wärst du mein (Mein Schatz)
Kad
sam
te
vidjela
te
noci
Als
ich
dich
in
jener
Nacht
sah,
Znala
sam,
gotovo
je
wusste
ich,
es
ist
um
mich
gescheh'n.
Jer
moje
oci
nikog
drugog
Denn
meine
Augen
haben
niemand
anderen
Vise
nisu
vidjele
mehr
gesehen.
Ljubav
sto
svijetli
kao
munja
Liebe,
die
leuchtet
wie
ein
Blitz
I
puca
kao
grom
und
einschlägt
wie
der
Donner,
Prohujala
je
mojim
srcem
ist
durch
mein
Herz
gefegt,
Tamo
napravila
lom
hat
dort
Chaos
angerichtet.
Pa
samo
tebe
zelim
ja
So
will
ich
nur
dich,
ja,
Samo
si
ti
u
mislima
nur
du
bist
in
meinen
Gedanken.
A
kad
se
jutrom
probudim
Und
wenn
ich
morgens
aufwache,
Ja
hocu
samo
tebe
pored
sebe
will
ich
nur
dich
neben
mir.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ova
bi
mala
sve
tebi
dala
Diese
Kleine
gäbe
dir
alles.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ne
bi
ni
znala
kada
bi
stala
Ich
wüsste
nicht
einmal,
wann
ich
aufhören
würde.
Ma,
niti
jedem
niti
spavam
Ach,
weder
esse
ich
noch
schlafe
ich,
A
dobro
izgledam
und
sehe
gut
aus.
Na
celu
pise
tvoje
ime
Auf
meiner
Stirn
steht
dein
Name,
Ja
vec
tebi
pripadam
ich
gehöre
schon
dir.
Ljubav
sto
svijetli
kao
munja
Liebe,
die
leuchtet
wie
ein
Blitz
I
puca
kao
grom
und
einschlägt
wie
der
Donner,
Prohujala
je
mojim
srcem
ist
durch
mein
Herz
gefegt,
Tamo
napravila
lom
hat
dort
Chaos
angerichtet.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ova
bi
mala
sve
tebi
dala
Diese
Kleine
gäbe
dir
alles.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ne
bi
ni
znala
kada
bi
stala
Ich
wüsste
nicht
einmal,
wann
ich
aufhören
würde.
Samo
jos
malo,
ja
cu
biti
tvoja
Nur
noch
ein
bisschen,
und
ich
werde
dein
sein.
Pravilo
znamo,
pobjeda
je
moja
Die
Regel
kennen
wir,
der
Sieg
ist
mein.
A
ti
zavezi,
oci
zatvori
Und
du,
sei
still,
schließ
die
Augen.
Samo
me
ljubi,
nista
ne
govori
Küss
mich
nur,
sag
nichts.
Dat
cu
ti
ono
sto
nijedna
nije
Ich
geb'
dir,
was
dir
noch
keine
gab,
I
nista
nece
biti
kao
prije,
hej
und
nichts
wird
sein
wie
früher,
hey.
A
kad
se
jutrom
probudim
Und
wenn
ich
morgens
aufwache,
Ja
hocu
samo
tebe
pored
sebe
will
ich
nur
dich
neben
mir.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ova
bi
mala
sve
tebi
dala
Diese
Kleine
gäbe
dir
alles.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ne
bi
ni
znala
kada
bi
stala
Ich
wüsste
nicht
einmal,
wann
ich
aufhören
würde.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ova
bi
mala
sve
tebi
dala
Diese
Kleine
gäbe
dir
alles.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ne
bi
ni
znala
kada
bi
stala
Ich
wüsste
nicht
einmal,
wann
ich
aufhören
würde.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ova
bi
mala
sve
tebi
dala
Diese
Kleine
gäbe
dir
alles.
Da
je
meni,
oko
moje
Wärst
du
mein,
mein
Schatz,
Da
se
nase
usne
spoje
dass
unsere
Lippen
sich
verbinden.
Ne
bi
ni
znala
kada
bi
stala
Ich
wüsste
nicht
einmal,
wann
ich
aufhören
würde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.