Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try...
down
again
Versuch's...
wieder
am
Boden
Would
you
take
it
off...
your...
drawer...
Würdest
du
es
aus...
deiner...
Schublade
nehmen...
Are
you
fucken
up...
or
again
Verkackst
du
es...
oder
wieder
Would
you
take
it
home...
where
we...
belong?
Würdest
du
es
mit
nach
Hause
nehmen...
wohin
wir...
gehören?
You
and
I
would
Du
und
ich
würden
[2]
Care...
for...
to
drag
out
and
on
and
more
for
ann
it's
good
[2]
Uns
kümmern...
darum...
es
hinauszuzögern
und
weiter
und
mehr
für
Ann,
es
ist
gut
He
said
I
could
burn
it
so...
Er
sagte,
ich
könnte
es
verbrennen,
also...
To
comprehend
the
night
Um
die
Nacht
zu
begreifen
We
won't
notice...
We
won't
know...
Wir
werden
es
nicht
bemerken...
Wir
werden
es
nicht
wissen...
And
the
like...
Und
dergleichen...
We'll
never
go
out...
Wir
werden
niemals
ausgehen...
Has
one
door...
Hat
eine
Tür...
[2]
Human
sources
our
contention...
[2]
Menschliche
Quellen
unser
Streitpunkt...
[1]
Nother
fall...
[1]
Noch
ein
Fall...
[2]
Do
not
need
to
create
attention
[2]
Müssen
keine
Aufmerksamkeit
erregen
[1]
I
foretold...
[1]
Ich
sagte
voraus...
[2]
Human
sources
our
contention...
[2]
Menschliche
Quellen
unser
Streitpunkt...
[1]
Never
for...
[1]
Niemals
für...
[2]
Do
not
need
to
pay
attention
[2]
Müssen
nicht
aufpassen
[1]
One
day...
it
comes
[1]
Eines
Tages...
kommt
es
I'm
not
everyone...
I
was...
Ich
bin
nicht
jeder...
der
ich
war...
But
all...
tell...?
Aber
alle...
erzählen...?
[1]
If
you
and
I
would
go...
wall...
in
[1]
Wenn
du
und
ich
gehen
würden...
Wand...
hinein
You
and
I
are
to
wait...
Du
und
ich
sollen
warten...
All
because...
Alles
nur
weil...
Without...
without...
without...
Ohne...
ohne...
ohne...
When
I
go
to
head
all
way
hooome...
Wenn
ich
den
ganzen
Weg
nach
Hauuuse
gehe...
I
don't
doubt
it
Ich
bezweifle
es
nicht
When
I
go
to
get
it
all
way
hooome...
Wenn
ich
es
den
ganzen
Weg
nach
Hauuuse
hole...
I
don't
doubt
it
Ich
bezweifle
es
nicht
When
I
go
to
get
it
all
way
hooome...
Wenn
ich
es
den
ganzen
Weg
nach
Hauuuse
hole...
I
don't
doubt
it
Ich
bezweifle
es
nicht
When
I
go
to
get
it
all
way
hooome...
Wenn
ich
es
den
ganzen
Weg
nach
Hauuuse
hole...
I
don't
doubt
it...
Ich
bezweifle
es
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Malcolm, Martin Teff, Peter Wright, Thomas Evans, Timothy Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.