Текст и перевод песни Vesta - Vähän aikaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vähän
aikaa
pitelen
elämästä
kii
Ненадолго
держусь
за
жизнь
Vähän
aikaa
näihin
tapoihin
minä
sovin
Ненадолго
я
принимаю
эти
правила
Vähän
aikaa
kuvittelen
olevan
elämässä
kii,
kuulun
jengiin
Ненадолго
я
воображаю,
что
живу
полной
жизнью,
что
я
часть
компании
Vähän
aikaa
näihin
tapoihin
minä
sovin
Ненадолго
я
принимаю
эти
правила
Vähän
aikaa
tähän
paikkaan
minä
sovin
Ненадолго
я
принимаю
это
место
Vähän
aikaa
kerrallaan
Ненадолго,
постепенно
Luonteelleni
sopivasti
jätän
jalan
oven
väliin
Как
и
подобает
моему
характеру,
я
оставляю
ногу
в
дверном
проеме
Nuuhkin
meininkii
Вдыхаю
атмосферу
Vähän
aikaa
ilmassa
taikaa
Ненадолго
в
воздухе
витает
волшебство
Tännekin
sovin
И
здесь
мне
хорошо
Se
on
mun
lempitunne,
kun
alkaa
tuntuu
omalle
Это
мое
любимое
чувство,
когда
все
начинает
казаться
своим
Se
on
mun
lempitunne,
kun
alkaa
tuntuu
omalle
Это
мое
любимое
чувство,
когда
все
начинает
казаться
своим
Se
on
mun
lempitunne,
kun
alkaa
tuntuu
omalle
Это
мое
любимое
чувство,
когда
все
начинает
казаться
своим
Se
on
mun
lempitunne,
kun
alkaa
tuntuu
omalle
Это
мое
любимое
чувство,
когда
все
начинает
казаться
своим
Vähän
aikaa
huvittelen
Ненадолго
я
развлекаюсь
Vähän
aikaa
hauskasti
hoituu
Ненадолго
все
легко
получается
Mä
saan
mitä
nään
Я
получаю
то,
что
вижу
Vähän
aikaa
kestää
täältä
Ненадолго
меня
здесь
хватит
Vähän
aikaa
kestää
pää
Ненадолго
мне
хватит
терпения
Kuljen
huoneiden
halki
Я
иду
по
комнатам
Lattian
raosta
oven
karmeihin
От
щели
в
полу
до
дверных
косяков
En
jää
roikkumaan
Я
не
буду
цепляться
Valon
ylös
päin
ränneihin
ja
ilmaan
Свет
поднимается
вверх
по
водосточным
желобам,
в
воздух
Tuulen
pihamaan
poikki
Ветер
через
двор
Osun
rautaportteihin,
pisaroihin
Я
натыкаюсь
на
железные
ворота,
на
капли
дождя
Kaiteita
pitkin
Вдоль
перил
Valon
ylös
päin
ränneihin
Свет
поднимается
вверх
по
водосточным
желобам
Kastuu
maa
ja
nään
Земля
намокает,
и
я
вижу
Nääthän
sinäkin
Ты
ведь
тоже
видишь
On
muutakin
kuin
tää
Есть
нечто
большее,
чем
это
Avautuu
maa
ja
nään
Земля
раскрывается,
и
я
вижу
Nääthän
sinäkin
Ты
ведь
тоже
видишь
On
muutakin
kuin
tää
Есть
нечто
большее,
чем
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Juhani Ahopelto, Vesta Burman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.