Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SABREDEMEM
ICH KANN MICH NICHT GEDULDEN
Takımları
çek,
yerinde
mi
ses?
Zieh
die
Ausrüstung
an,
ist
der
Sound
da?
Hastayım
bu
ara,
daralıyo'
nefesim
Ich
bin
krank
zurzeit,
mein
Atem
wird
knapp
Kabul,
benim
karar
ve
sonuçları
acı
Zugegeben,
meine
Entscheidung
und
die
Folgen
sind
bitter
Gitti
arkadaşım,
sür
cenaze
aracı
(yeah)
Mein
Freund
ist
gegangen,
fahr
den
Leichenwagen
(yeah)
Yitirdim
duygular,
olmadım
da
pişman
Ich
habe
Gefühle
verloren,
bereue
es
aber
nicht
Um'rumda
değil
sonum,
bi'
kere
anlasan
Mein
Ende
ist
mir
egal,
wenn
du
es
nur
einmal
verstehen
würdest
Ne
geldiyse
başıma
bu
yazdıklarımdan
Was
mir
auch
zustieß
wegen
dem,
was
ich
geschrieben
habe
İğrendim
çoğundan,
üstünü
karala,
ya
Das
meiste
widert
mich
an,
streich
es
durch,
ja
Böyle
böyle
dank
eder
bi'
gecede
So
dämmert
es
dir
eines
Nachts
Saçlarına
ak
düşer
öyle
gecede
Deine
Haare
werden
grau
in
solch
einer
Nacht
Ne
kadar
mermi
var,
o
kadar
silahşörüm
Je
mehr
Kugeln
es
gibt,
desto
mehr
bin
ich
ein
Schütze
İki
gözüm
var
ama
niye
bu
kadar
körüm?
Ich
habe
zwei
Augen,
aber
warum
bin
ich
so
blind?
Beklediğime
değmedi,
takıntı
hâlleri
Es
hat
sich
nicht
gelohnt
zu
warten,
obsessive
Zustände
Kabul
et,
aslında
hiçbirisini
sevmedin
Gib
es
zu,
eigentlich
hast
du
keine
von
ihnen
geliebt
Really
upset
mummy,
ama
beni
değiştirmedi
Mama
ist
echt
sauer,
aber
das
hat
mich
nicht
geändert
Üstümde
oyunları,
saymadım
sonları
Ihre
Spielchen
mit
mir,
ich
habe
die
Enden
nicht
gezählt
Böyle
geçer
bi'kaç
akşam
So
vergehen
ein
paar
Abende
Tutulur
aklım,
rahata
Mein
Verstand
blockiert,
kommt
zur
Ruhe
Ne
zaman
kavuşurum
bilmem
ama
Wann
ich
es
erreiche,
weiß
ich
nicht,
aber
Geri
dönemem,
çıktım
bu
yola
Ich
kann
nicht
zurück,
ich
bin
diesen
Weg
gegangen
Stres
dolu
hâlim
Mein
stresserfüllter
Zustand
Kırmış
kaç
zalim
Gebrochen
von
wie
vielen
Grausamen
Düşmüş
tespihten
boncuklar
Perlen
sind
vom
Gebetskranz
gefallen
Sabredemem
Ich
kann
mich
nicht
gedulden
Stres
dolu
hâlim
Mein
stresserfüllter
Zustand
Kırmış
kaç
zalim
Gebrochen
von
wie
vielen
Grausamen
Düşmüş
tespihten
boncuklar
Perlen
sind
vom
Gebetskranz
gefallen
Sabredemem
Ich
kann
mich
nicht
gedulden
Uyum
sağlaması
zor
Sich
anzupassen
ist
schwer
Kavgalı
çocukların
arasında
peace
hani
Wo
ist
der
Frieden
zwischen
streitenden
Kindern
Aldık
onca
sıkıntının
içinde
risk,
honey
Wir
gingen
Risiken
ein
inmitten
all
der
Probleme,
Honey
Dedim
"Düzeltiyorum",
hay
sikeyim
pandemi
Ich
sagte
"Ich
bringe
es
in
Ordnung",
fick
die
Pandemie
Tatava
yaptı
ünlü
abilerin,
yok
tweet
Deine
berühmten
großen
Brüder
machten
Palaver,
keine
Tweets
En
starından
beat
al,
önemli
mi
do
re
mi?
Nimm
einen
Beat
vom
größten
Star,
ist
Do
Re
Mi
wichtig?
Satar
eş
dost
d'i'
mi?
Yaşadın
göt
devri
Freunde
und
Bekannte
verkaufen
[dich],
nicht
wahr?
Du
lebst
im
Arschloch-Zeitalter
Bi'
daha
görüşür
müyüz
bilmiyo'm,
pray
for
me
Ob
wir
uns
wiedersehen,
weiß
ich
nicht,
pray
for
me
Böyle
geçer
bi'kaç
akşam
So
vergehen
ein
paar
Abende
Tutulur
aklım,
rahata
Mein
Verstand
blockiert,
kommt
zur
Ruhe
Ne
zaman
kavuşurum
bilmem
ama
Wann
ich
es
erreiche,
weiß
ich
nicht,
aber
Geri
dönemem,
çıktım
bu
yola
Ich
kann
nicht
zurück,
ich
bin
diesen
Weg
gegangen
Stres
dolu
hâlim
Mein
stresserfüllter
Zustand
Kırmış
kaç
zalim
Gebrochen
von
wie
vielen
Grausamen
Düşmüş
tespihten
boncuklar
Perlen
sind
vom
Gebetskranz
gefallen
Sabredemem
Ich
kann
mich
nicht
gedulden
Stres
dolu
hâlim
Mein
stresserfüllter
Zustand
Kırmış
kaç
zalim
Gebrochen
von
wie
vielen
Grausamen
Düşmüş
tespihten
boncuklar
Perlen
sind
vom
Gebetskranz
gefallen
Sabredemem
Ich
kann
mich
nicht
gedulden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eraycan Bozkurt, Musa Kazım Kablan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.