Vetusta Morla - 23 de Junio - MSDL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vetusta Morla - 23 de Junio - MSDL




23 de Junio - MSDL
23 июня - MSDL
Y antes del frío levanta las velas
До холодов подними паруса
Guarda en tu falda los granos de arroz
Храни в подол зерна риса
Y haz ceremonias de luna llena
И проведи ритуалы полнолуния
Antes del frío, lánzamelos
До холодов брось их мне
Cuida este vals que tenemos en vena
Заботься о вальсе, что течёт в наших жилах
Cuida del baile y riega el salón
Заботься о танце и поливай зал
Lleva la barca hasta la albufera
Веди корабль в лагуну
Pon el verano en un mostrador
Помести лето на прилавок
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
И да не сожжёт в своих кострах нас Сан Хуан
Cuando descubra quién la asaltó
Когда узнает, кто его разграбил
Deja el equipaje en la ribera
Оставь багаж на берегу
Para verte como quieres que te vea
Чтобы увидеть тебя такой, как я хочу
Deja el equipaje en la ribera
Оставь багаж на берегу
Y quémalo
И сожги его
Haz que este baile merezca la pena
Сделай так, чтобы этот танец стоил труда
Yo haré lo propio con esta canción
Я сделаю то же самое с этой песней
Y si al final no hay más que comedia
И если в итоге ничего, кроме комедии, не будет
Deja que el río nos lleve a los dos
Пусть река унесёт нас обоих
Y que San Juan no nos queme en su hoguera
И да не сожжёт в своих кострах нас Сан Хуан
Ni haga de esto un negocio menor
И да не сделает из этого пустякового дела
Cruza los dedos por
Пожелай мне удачи
Y antes de que vuelva a mirar
И прежде чем я снова взгляну
Busca el viento a favor
Ищи попутный ветер
Deja el equipaje en la ribera
Оставь багаж на берегу
No te sirve cuando cruzas la frontera
Он тебе не пригодится, когда пересечёшь границу
Todo está en regla esta vez
Всё в порядке на этот раз
No hay error
Ошибки нет
Deja el equipaje en la ribera
Оставь багаж на берегу
Para verte como quieres que te vea
Чтобы увидеть тебя такой, как я хочу
Deja el equipaje en la ribera
Оставь багаж на берегу
Y quémalo
И сожги его





Авторы: Alvaro Benito Baglietto, Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.