Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Final de la Escapada
Am Ende der Flucht
Al
final
de
la
escapada
Am
Ende
der
Flucht
Hundiremos
nuestros
barcos
Werden
wir
unsere
Boote
versenken
Arderán
todas
las
huellas
tras
de
mí
Werden
alle
Spuren
hinter
mir
verbrennen
Si
el
sudor
valió
la
pena
Wenn
der
Schweiß
es
wert
war
Si
se
consumó
el
milagro
Wenn
das
Wunder
vollbracht
wurde
Lo
sabremos,
si
este
verso
vuelve
a
hacer
feliz
Werden
wir
es
wissen,
wenn
dieser
Vers
wieder
glücklich
macht
Ojalá
vaya
de
frente
Hoffentlich
geht
es
geradeaus
Ojalá
levante
el
paso
Hoffentlich
beschleunigt
es
den
Schritt
Que
la
música
que
canto
nazca
de
aquí
Dass
die
Musik,
die
ich
singe,
hieraus
entsteht
Que
a
tu
banda
favorita
Dass
deiner
Lieblingsband
Aún
le
queden
muchos
años
Noch
viele
Jahre
bleiben
Y
que
su
mejor
canción
aún
esté
por
venir
Und
dass
ihr
bestes
Lied
noch
bevorsteht
Que
los
buenos
nos
celebren
Dass
die
Guten
uns
feiern
Que
los
malos
lancen
dardos
Dass
die
Schlechten
Pfeile
werfen
Y
que
todas
mis
canciones
hablen
bien
de
ti
Und
dass
alle
meine
Lieder
gut
von
dir
sprechen
Cuando
el
truco
se
termine
Wenn
der
Trick
vorbei
ist
No
nos
cubran
con
sudarios
Sollen
sie
uns
nicht
mit
Leichentüchern
bedecken
Dejen
dicha
la
oración
que
les
pedí
Sprecht
das
Gebet,
um
das
ich
euch
bat
Y
si
quieren
recordarme
Und
wenn
sie
sich
an
mich
erinnern
wollen
No
me
aplaudan
en
los
palcos
Sollen
sie
mir
nicht
in
den
Logen
applaudieren
Aquí
tienen
mi
chistera,
úsenla
al
salir
Hier
habt
ihr
meinen
Zylinder,
benutzt
ihn
beim
Hinausgehen
Que
a
tu
banda
favorita
Dass
deiner
Lieblingsband
Aún
le
queden
muchos
años
Noch
viele
Jahre
bleiben
Y
que
su
mejor
canción
aún
esté
por
venir
Und
dass
ihr
bestes
Lied
noch
bevorsteht
Que
los
buenos
nos
celebren
Dass
die
Guten
uns
feiern
Que
los
malos
lancen
dardos
Dass
die
Schlechten
Pfeile
werfen
Y
que
todas
mis
canciones
hablen
bien
de
ti
Und
dass
alle
meine
Lieder
gut
von
dir
sprechen
Al
final
de
la
escapada
Am
Ende
der
Flucht
Hundiremos
nuestros
barcos
Werden
wir
unsere
Boote
versenken
Que
los
buenos
nos
celebren
Dass
die
Guten
uns
feiern
Que
los
malos
lancen
dardos
Dass
die
Schlechten
Pfeile
werfen
Que
tu
banda
favorita
Dass
deine
Lieblingsband
Siga
escrita
en
la
pared
de
un
baño
Weiterhin
an
einer
Toilettenwand
geschrieben
steht
Bailaremos
hasta
el
cierre
Wir
werden
tanzen
bis
zur
Sperrstunde
Brindaremos
con
extraños
Wir
werden
mit
Fremden
anstoßen
Porque
todas
las
canciones
hablen
bien
de
ti
Weil
alle
Lieder
gut
von
dir
sprechen
sollen
Cuando
todo
se
termine,
seguirán
aquí
Wenn
alles
vorbei
ist,
werden
sie
weiterhin
hier
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.