Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Año Nuevo (En Directo)
Neujahr (Live)
No
podré
contar
qué
ocurrió
ayer
Ich
werde
nicht
erzählen
können,
was
gestern
geschah
Fue
hace
tanto
tiempo
que
el
sol
se
ha
vuelto
a
poner
Es
ist
so
lange
her,
dass
die
Sonne
wieder
untergegangen
ist
Embobado,
insomne
ha
acariciado
Benommen,
schlaflos,
habe
ich
gestreichelt
La
piedra
que
encontré
Den
Stein,
den
ich
fand
Todos
duermen
pero
ella
con
el
ruido
no
la
pudo
ver
Alle
schlafen,
aber
sie,
wegen
des
Lärms,
konnte
es
nicht
sehen
Con
vivos,
muertos
brindando
juntos
por
un
año
más
Mit
Lebenden,
Toten,
die
zusammen
auf
ein
weiteres
Jahr
anstoßen
(Un
año
menos)
que
dolerse
de
esta
herida
y
de
esta
luz
(Ein
Jahr
weniger),
um
über
diese
Wunde
und
dieses
Licht
zu
klagen
Ella
llegó
tarde,
no
vio
a
nadie
Sie
kam
zu
spät,
sah
niemanden
Fue
directa
a
dormir
Ging
direkt
schlafen
En
vez
de
su
piedra
encontró
una
fiesta
en
su
salón
Statt
ihres
Steins
fand
sie
eine
Party
in
ihrem
Wohnzimmer
Con
vivos,
muertos
brindando
juntos
por
un
año
más
Mit
Lebenden,
Toten,
die
zusammen
auf
ein
weiteres
Jahr
anstoßen
Un
año
menos
que
dolerse
de
esta
herida
y
de
esta
luz
Ein
Jahr
weniger,
um
über
diese
Wunde
und
dieses
Licht
zu
klagen
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos
con
muertos
Mit
Lebenden
mit
Toten
Con
vivos,
muertos
brindando
juntos
por
un
año
más
Mit
Lebenden,
Toten,
die
zusammen
auf
ein
weiteres
Jahr
anstoßen
Un
año
menos,
que
dolerse
de
esta
herida
y
de
esta
luz
Ein
Jahr
weniger,
um
über
diese
Wunde
und
dieses
Licht
zu
klagen
Con
vivos,
muertos
brindando
juntos
Mit
Lebenden,
Toten,
die
zusammen
anstoßen
Un
año
menos
que
dolerse
de
esta
herida
y
de
esta
luz
Ein
Jahr
weniger,
um
über
diese
Wunde
und
dieses
Licht
zu
klagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.