Vetusta Morla - Baldosas Amarillas (En Directo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vetusta Morla - Baldosas Amarillas (En Directo)




Baldosas Amarillas (En Directo)
Yellow Tiles (Live)
Las mirillas del deseo cierran ya
The peepholes of desire are closing now
Han quedado selladas,
They have been sealed
Por miedo a que nos roben las pisadas.
For fear that they might steal our steps.
Mil ladrones por no hacer ejes del mal
A thousand thieves for not making axes of evil
Vendedores de calma
Vendors of calm
Vigilan como buitres desde su atalaya.
Watching like vultures from their watchtower.
Como un funambulista imbatible
Like an unbeatable tightrope walker
Dibujo en braille los pasos del siguiente mortal.
I draw in braille the steps of the next mortal.
has tardado en contemplar la luna
You have been slow to contemplate the moon
Sin angustia helada en la espalda,
Without icy anguish on your back
Por no poder jugar con su otra cara
For not being able to play with its other side
Que seguro es la mejor Buñuel odió
Which is surely the best Buñuel hated
La cortó en rebanadas
He cut it into slices
Dejando en el telón tan sólo la portada.
Leaving only the cover on the curtain.
Como un funambulista imbatible
Like an unbeatable tightrope walker
Leyendo en braile los pasos del siguiente mortal.
Reading in braille the steps of the next mortal.
Si yo, recorro memoria el guión,
If I, run the script through my memory
ve de puerta en puerta a buscar, baldosas amarillas
You go from door to door looking for yellow tiles
Para un fonambulista imposible
For an impossible tightrope walker
Leyendo en braille los pasos del siguiente mortal.
Reading in braille the steps of the next mortal.
Su realismo dominar sin desvelar
To master its realism without revealing it
Es mi tierra soñada
Is my dreamland
Si cierran la mirilla
If they close the peephole
Rompo la ventana.
I break the window.
Si yo, recorro de memoria el guión,
If I, run the script through my memory
ve de puerta en puerta a buscar, baldosas amarillas
You go from door to door looking for yellow tiles
Para un funambulista imbatible
For an unbeatable tightrope walker
Leyendo en braille los pasos del siguiente mortal.
Reading in braille the steps of the next mortal.
Como un proyeccionista de cine
Like a movie projectionist
Lanzando al aire la luz que nos engaña al pasar...
Throwing into the air the light that deceives us as it passes...





Авторы: Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.