Vetusta Morla - Boca en la Tierra (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Boca en la Tierra (En Directo) - Vetusta Morlaперевод на немецкий




Boca en la Tierra (En Directo)
Mund auf der Erde (Live)
Nos dejaron las balas
Sie ließen uns die Kugeln
Y un enjambre de abejas
Und einen Bienenschwarm
Ése fue su tesoro y una noche oxidada
Das war ihr Schatz und eine rostige Nacht
Nos alzaron en brazos
Sie hoben uns in die Arme
Descubrimos planetas
Wir entdeckten Planeten
Nos creímos tan fuertes como héroes de guerra
Wir hielten uns für so stark wie Kriegshelden
Y en mitad del relámpago llegó el mal de altura
Und mitten im Blitz kam die Höhenkrankheit
Fuimos sed en el aire pero boca en la tierra
Wir waren Durst in der Luft, aber Mund auf der Erde
Ahora alumbras las horas
Jetzt erhellst du die Stunden
Con guiños que se escapan
Mit Augenzwinkern, die entkommen
Cubriendo el recuerdo con bandejas de plata
Die Erinnerung mit Silbertabletts bedeckend
Y nos echamos tanto de menos
Und wir vermissen uns so sehr
Que nos da por despegar en avenidas de pegamento
Dass wir dazu neigen, auf Alleen aus Klebstoff abzuheben
Clavados por las rodillas
Festgenagelt an den Knien
Y en mitad del relámpago llegó el mal de altura
Und mitten im Blitz kam die Höhenkrankheit
Fuimos sed en el aire pero boca en la tierra
Wir waren Durst in der Luft, aber Mund auf der Erde
Y la antena está abierta esperando la señal
Und die Antenne ist offen und wartet auf das Signal
La señal que no llega a esta sala de espera, es una eternidad
Das Signal, das diesen Warteraum nicht erreicht, es ist eine Ewigkeit
Y al tesoro perfecto lo cubrió la tormenta
Und den perfekten Schatz bedeckte der Sturm
Con aviones cruzándose en la noche más negra
Mit Flugzeugen, die sich in der schwärzesten Nacht kreuzten
Y en mitad del relámpago llegó el mal de altura
Und mitten im Blitz kam die Höhenkrankheit
Fuimos sed en el aire pero boca en la tierra
Wir waren Durst in der Luft, aber Mund auf der Erde





Авторы: Guillermo Galvan Alonso, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Pedro Martin Almarza, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Jorge Gonzalez Giralda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.