Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hombre del Saco (En Directo)
Der Mann mit dem Sack (Live)
Voy
a
hacer
en
tu
honor
inventarios
de
pánico
Ich
werde
dir
zu
Ehren
Panik-Inventuren
machen
Voy
a
hacer
en
tu
honor
un
safari
botánico
Ich
werde
dir
zu
Ehren
eine
botanische
Safari
machen
Y
poner
a
secar
tus
semillas
de
plástico
Und
deine
Plastiksamen
zum
Trocknen
auslegen
No
hay
dolor,
no
hay
dolor,
ten
a
mano
el
rosario
Kein
Schmerz,
kein
Schmerz,
halt
den
Rosenkranz
bereit
Porque
ya
cayó
el
dictador
o
eso
dice
la
radio
Denn
der
Diktator
ist
schon
gefallen,
oder
das
sagt
das
Radio
Extendiendo
el
rumor
de
que
todo
es
un
plagio
Verbreitet
das
Gerücht,
dass
alles
ein
Plagiat
ist
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Que
alguien
baje
y
llene
el
saco
Dass
jemand
herunterkommt
und
den
Sack
füllt
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Ya
no
dan
a
basto
Sie
kommen
nicht
mehr
nach
Tómalo,
tómalo,
el
legado
es
dramático
Nimm
es,
nimm
es,
das
Erbe
ist
dramatisch
Tengo
lleno
el
salón
de
desahucios
de
barro
Ich
habe
den
Salon
voller
Zwangsräumungen
aus
Schlamm
Vendedores
de
shock
para
inviernos
sabáticos
Verkäufer
von
Schock
für
Sabbat-Winter
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Que
alguien
baje
y
llene
el
saco
Dass
jemand
herunterkommt
und
den
Sack
füllt
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Ya
no
dan
a
basto
Sie
kommen
nicht
mehr
nach
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Que
alguien
baje
y
llene
el
saco
Dass
jemand
herunterkommt
und
den
Sack
füllt
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Ya
no
dan
a
basto
Sie
kommen
nicht
mehr
nach
Tómalo,
tómalo
Nimm
es,
nimm
es
Tómalo,
tómalo
Nimm
es,
nimm
es
Tómalo,
tómalo
Nimm
es,
nimm
es
Tómalo,
tómalo
Nimm
es,
nimm
es
Tómalo,
tómalo
Nimm
es,
nimm
es
Tómalo,
tómalo
Nimm
es,
nimm
es
Tómalo,
tómalo
Nimm
es,
nimm
es
Tómalo,
tómalo,
el
legado
es
dramático
Nimm
es,
nimm
es,
das
Erbe
ist
dramatisch
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Que
alguien
baje
y
llene
el
saco
Dass
jemand
herunterkommt
und
den
Sack
füllt
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Ya
no
dan
a
basto
Sie
kommen
nicht
mehr
nach
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Que
alguien
baje
y
llene
el
saco
Dass
jemand
herunterkommt
und
den
Sack
füllt
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Ya
no
dan
a
basto
Sie
kommen
nicht
mehr
nach
Voy
a
hacer
en
tu
honor
inventarios
de
pánico
Ich
werde
dir
zu
Ehren
Panik-Inventuren
machen
En
esta
deriva
que
es
esta
vida
In
diesem
Treiben,
das
dieses
Leben
ist
Todos
andamos
inmersos
en
alguna
que
otra
deriva
Wir
alle
sind
in
dem
einen
oder
anderen
Treiben
vertieft
Todos
estamos
a
merced
de
los
elementos
Wir
alle
sind
den
Elementen
ausgeliefert
Madera,
fuego,
tierra,
agua
y
viento
Holz,
Feuer,
Erde,
Wasser
und
Wind
Todos
debemos
dejarnos
fluir
por
la
corriente
Wir
alle
müssen
uns
vom
Strom
treiben
lassen
Somos
presentes
Wir
sind
Gegenwart
No
queremos
vivir
en
las
pantallas
Wir
wollen
nicht
auf
den
Bildschirmen
leben
Que
quieren
que
vivamos
nuestros
presidentes
Auf
denen
unsere
Präsidenten
wollen,
dass
wir
leben
Hablemos
con
los
padres
Sprechen
wir
mit
den
Eltern
Juguemos
en
las
calles
Spielen
wir
auf
den
Straßen
Hagamos
el
amor
sin
mundos
virtuales
Lieben
wir
uns
ohne
virtuelle
Welten
Cambiemos
emoticonos
por
cara
a
caras
más
reales
Tauschen
wir
Emoticons
gegen
echtere
persönliche
Begegnungen
Estamos
vivos
y
somos
fruto
del
amor
Wir
sind
lebendig
und
Frucht
der
Liebe
Natura
amor,
natura
amor,
natura
amor,
natura
amor
Natur
Liebe,
Natur
Liebe,
Natur
Liebe,
Natur
Liebe
Estamos
programados
para
dar
y
recibir
amor
Wir
sind
programmiert,
Liebe
zu
geben
und
zu
empfangen
Estamos
programados
para
compartirlo
con
los
de
nuestro
alrededor
Wir
sind
programmiert,
sie
mit
denen
um
uns
herum
zu
teilen
Hoy
estamos
aqui
todos
para
darnos
amor
Heute
sind
wir
alle
hier,
um
uns
Liebe
zu
geben
Gracias
por
haber
venido
a
este
momento
presente
Danke,
dass
ihr
zu
diesem
gegenwärtigen
Moment
gekommen
seid
A
este
momento
de
vida
real
Zu
diesem
Moment
des
echten
Lebens
A
este
momento
de
vida
con
los
vivos
Zu
diesem
Moment
des
Lebens
mit
den
Lebenden
Sin
olvidarnos
de
nuestros
muertos
Ohne
unsere
Toten
zu
vergessen
Esto
que
veis
aqui
Das,
was
ihr
hier
seht
Es
gracias
a
todos
los
que
estamos
aqui
presentes
Ist
dank
all
denen,
die
hier
anwesend
sind
Captar
el
instante
de
manera
constate
Den
Augenblick
ständig
erfassen
Tomadlo,
tomadlo,
tomadlo,
tomadlo
Nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es
Tomadlo,
tomadlo,
tomadlo,
tomadlo
Nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es
Tomadlo,
tomadlo,
tomadlo,
tomadlo
Nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es
Tomadlo,
tomadlo,
tomadlo,
tomadlo
Nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es
Tomadlo,
tomadlo,
tomadlo,
tomadlo
Nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es
Tomadlo,
tomadlo,
tomadlo,
tomadlo
Nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es,
nehmt
es
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Que
alguien
baje
y
llene
el
saco
Dass
jemand
herunterkommt
und
den
Sack
füllt
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Ya
no
dan
a
basto
Sie
kommen
nicht
mehr
nach
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Que
alguien
baje
y
llene
el
saco
Dass
jemand
herunterkommt
und
den
Sack
füllt
Puestos
a
pedir
Wenn
es
schon
ums
Bitten
geht
Ya
no
dan
a
basto
Sie
kommen
nicht
mehr
nach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benito Baglietto Alvaro, Galvan Alonso Guillermo, Garcia Garrote David, Gonzalez Giralda Jorge, Latorre Gonzalez Juan Manuel, Martin Almarza Juan Pedro
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.