Vetusta Morla - El Hombre del Saco (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

El Hombre del Saco (En Directo) - Vetusta Morlaперевод на немецкий




El Hombre del Saco (En Directo)
Der Mann mit dem Sack (Live)
Voy a hacer en tu honor inventarios de pánico
Ich werde dir zu Ehren Panik-Inventuren machen
Voy a hacer en tu honor un safari botánico
Ich werde dir zu Ehren eine botanische Safari machen
Y poner a secar tus semillas de plástico
Und deine Plastiksamen zum Trocknen auslegen
No hay dolor, no hay dolor, ten a mano el rosario
Kein Schmerz, kein Schmerz, halt den Rosenkranz bereit
Porque ya cayó el dictador o eso dice la radio
Denn der Diktator ist schon gefallen, oder das sagt das Radio
Extendiendo el rumor de que todo es un plagio
Verbreitet das Gerücht, dass alles ein Plagiat ist
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Que alguien baje y llene el saco
Dass jemand herunterkommt und den Sack füllt
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Ya no dan a basto
Sie kommen nicht mehr nach
Tómalo, tómalo, el legado es dramático
Nimm es, nimm es, das Erbe ist dramatisch
Tengo lleno el salón de desahucios de barro
Ich habe den Salon voller Zwangsräumungen aus Schlamm
Vendedores de shock para inviernos sabáticos
Verkäufer von Schock für Sabbat-Winter
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Que alguien baje y llene el saco
Dass jemand herunterkommt und den Sack füllt
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Ya no dan a basto
Sie kommen nicht mehr nach
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Que alguien baje y llene el saco
Dass jemand herunterkommt und den Sack füllt
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Ya no dan a basto
Sie kommen nicht mehr nach
Tómalo, tómalo
Nimm es, nimm es
Tómalo, tómalo
Nimm es, nimm es
Tómalo, tómalo
Nimm es, nimm es
Tómalo, tómalo
Nimm es, nimm es
Tómalo, tómalo
Nimm es, nimm es
Tómalo, tómalo
Nimm es, nimm es
Tómalo, tómalo
Nimm es, nimm es
Tómalo, tómalo, el legado es dramático
Nimm es, nimm es, das Erbe ist dramatisch
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Que alguien baje y llene el saco
Dass jemand herunterkommt und den Sack füllt
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Ya no dan a basto
Sie kommen nicht mehr nach
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Que alguien baje y llene el saco
Dass jemand herunterkommt und den Sack füllt
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Ya no dan a basto
Sie kommen nicht mehr nach
Voy a hacer en tu honor inventarios de pánico
Ich werde dir zu Ehren Panik-Inventuren machen
En esta deriva que es esta vida
In diesem Treiben, das dieses Leben ist
Todos andamos inmersos en alguna que otra deriva
Wir alle sind in dem einen oder anderen Treiben vertieft
Todos estamos a merced de los elementos
Wir alle sind den Elementen ausgeliefert
Madera, fuego, tierra, agua y viento
Holz, Feuer, Erde, Wasser und Wind
Todos debemos dejarnos fluir por la corriente
Wir alle müssen uns vom Strom treiben lassen
Somos presentes
Wir sind Gegenwart
No queremos vivir en las pantallas
Wir wollen nicht auf den Bildschirmen leben
Que quieren que vivamos nuestros presidentes
Auf denen unsere Präsidenten wollen, dass wir leben
Hablemos con los padres
Sprechen wir mit den Eltern
Juguemos en las calles
Spielen wir auf den Straßen
Hagamos el amor sin mundos virtuales
Lieben wir uns ohne virtuelle Welten
Cambiemos emoticonos por cara a caras más reales
Tauschen wir Emoticons gegen echtere persönliche Begegnungen
Estamos vivos y somos fruto del amor
Wir sind lebendig und Frucht der Liebe
Natura amor, natura amor, natura amor, natura amor
Natur Liebe, Natur Liebe, Natur Liebe, Natur Liebe
Estamos programados para dar y recibir amor
Wir sind programmiert, Liebe zu geben und zu empfangen
Estamos programados para compartirlo con los de nuestro alrededor
Wir sind programmiert, sie mit denen um uns herum zu teilen
Hoy estamos aqui todos para darnos amor
Heute sind wir alle hier, um uns Liebe zu geben
Gracias por haber venido a este momento presente
Danke, dass ihr zu diesem gegenwärtigen Moment gekommen seid
A este momento de vida real
Zu diesem Moment des echten Lebens
A este momento de vida con los vivos
Zu diesem Moment des Lebens mit den Lebenden
Sin olvidarnos de nuestros muertos
Ohne unsere Toten zu vergessen
Esto que veis aqui
Das, was ihr hier seht
Es gracias a todos los que estamos aqui presentes
Ist dank all denen, die hier anwesend sind
Captar el instante de manera constate
Den Augenblick ständig erfassen
Tomadlo, tomadlo, tomadlo, tomadlo
Nehmt es, nehmt es, nehmt es, nehmt es
Tomadlo, tomadlo, tomadlo, tomadlo
Nehmt es, nehmt es, nehmt es, nehmt es
Tomadlo, tomadlo, tomadlo, tomadlo
Nehmt es, nehmt es, nehmt es, nehmt es
Tomadlo, tomadlo, tomadlo, tomadlo
Nehmt es, nehmt es, nehmt es, nehmt es
Tomadlo, tomadlo, tomadlo, tomadlo
Nehmt es, nehmt es, nehmt es, nehmt es
Tomadlo, tomadlo, tomadlo, tomadlo
Nehmt es, nehmt es, nehmt es, nehmt es
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Que alguien baje y llene el saco
Dass jemand herunterkommt und den Sack füllt
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Ya no dan a basto
Sie kommen nicht mehr nach
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Que alguien baje y llene el saco
Dass jemand herunterkommt und den Sack füllt
Puestos a pedir
Wenn es schon ums Bitten geht
Ya no dan a basto
Sie kommen nicht mehr nach





Авторы: Benito Baglietto Alvaro, Galvan Alonso Guillermo, Garcia Garrote David, Gonzalez Giralda Jorge, Latorre Gonzalez Juan Manuel, Martin Almarza Juan Pedro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.