Текст и перевод песни Vetusta Morla - Golpe Maestro
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpe Maestro
Мастерский удар
Robaron
las
antenas
Украли
антенны,
La
miel
de
las
colmenas
Мёд
из
ульев,
No
nos
dejaron
ni
banderas
que
agitar
Не
оставили
нам
даже
флагов,
чтобы
размахивать.
Cambiaron
paz
por
deudas
Променяли
мир
на
долги,
Ataron
nudos,
cuerdas
Завязали
узлы,
верёвки,
Y
la
patrulla
nos
detuvo
por
mirar
И
патруль
остановил
нас
за
то,
что
мы
смотрели.
Llevaron
los
finales
Унесли
все
финалы
A
tierra
de
neutrales
В
нейтральную
землю,
No
nos
dejaron
líneas
ni
para
empezar
Не
оставили
нам
даже
линий,
чтобы
начать.
Fue
un
atraco
perfecto
Это
было
идеальное
ограбление,
Fue
un
golpe
maestro
Это
был
мастерский
удар,
Dejarnos
sin
ganas
de
vencer
Лишить
нас
желания
побеждать.
Fue
un
atraco
perfecto
Это
было
идеальное
ограбление,
Fue
un
golpe
maestro
Это
был
мастерский
удар,
Quitarnos
la
sed
Утолить
нашу
жажду.
Robaron
las
linternas
Украли
фонари,
La
lumbre
en
las
cavernas
Огонь
в
пещерах,
No
nos
dejaron
mapas
de
la
oscuridad
Не
оставили
нам
карты
тьмы.
Vendieron
humo
y
calma
Продавали
дым
и
спокойствие,
Lingotes
de
hojalata
Слитки
из
жести,
Palacios
de
ceniza
y
cartas
sin
marcar
Дворцы
из
пепла
и
письма
без
марок.
Fue
un
atraco
perfecto
Это
было
идеальное
ограбление,
Fue
un
golpe
maestro
Это
был
мастерский
удар,
Dejarnos
sin
ganas
de
vencer
Лишить
нас
желания
побеждать.
Fue
un
atraco
perfecto
Это
было
идеальное
ограбление,
Fue
un
golpe
maestro
Это
был
мастерский
удар,
Quitarnos
la
sed
Утолить
нашу
жажду.
Fundieron
plomo
y
cobre
Плавили
свинец
и
медь,
Pusieron
sal
en
sobres
Раскладывали
соль
по
пакетикам,
Alerta,
hay
un
testigo
Внимание,
есть
свидетель,
Nos
han
dejado
vivos
Нас
оставили
в
живых.
Fue
un
atraco
perfecto
Это
было
идеальное
ограбление,
Excepto
por
esto
Кроме
этого,
Nos
queda
garganta,
puño
y
pies
У
нас
остались
горло,
кулак
и
ноги.
No
fue
un
golpe
maestro
Это
не
был
мастерский
удар,
Dejaron
un
rastro
Они
оставили
след,
Ya
pueden
correr,
ya
vuelve
la
sed
Теперь
они
могут
бежать,
жажда
возвращается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.