Vetusta Morla - La Virgen de La Humanidad - перевод текста песни на немецкий

La Virgen de La Humanidad - Vetusta Morlaперевод на немецкий




La Virgen de La Humanidad
Die Jungfrau der Menschheit
Hoy nos siguen pegando abajo
Heute schlagen sie uns weiter unten
Abajo y arriba, al costado, al norte y al sur
Unten und oben, seitlich, im Norden und im Süden
Con el palo de un algoritmo
Mit dem Stock eines Algorithmus
Que mueve el pulgar de un robot en Beirut
Der den Daumen eines Roboters in Beirut bewegt
Nunca le confieses a tu ojo izquierdo
Vertraue niemals deinem linken Auge an
Lo que ves con el derecho
Was du mit dem rechten siehst
Nunca hagas de tripas corazón
Nimm niemals dein Herz in die Hand
Si quieres salir ileso
Wenn du unversehrt davonkommen willst
Acumulamos folclores y acentos
Wir sammeln Folklore und Akzente an
Que nunca mamamos de niños en nuestro colchón
Die wir als Kinder nie auf unserer Matratze aufgesogen haben
Aspirando ver la misma Atlántida
In der Hoffnung, dasselbe Atlantis zu sehen
En un grano de arroz
In einem Reiskorn
Nunca le confieses a tu oído izquierdo
Vertraue niemals deinem linken Ohr an
Lo que oíste en el derecho
Was du mit dem rechten gehört hast
Nunca le pidáis a la razón
Verlange niemals von der Vernunft
Lo que no va a darte el pecho
Was das Herz dir nicht geben wird
Ya no si encomendarme a tu calendario lunar
Ich weiß nicht mehr, ob ich mich deinem Mondkalender anvertrauen soll
O rezar contigo a la Virgen de la Humanidad
Oder mit dir zur Jungfrau der Menschheit beten soll
El viejo mundo baila
Die alte Welt tanzt
Se despide y va descalzo
Verabschiedet sich und geht barfuß
Pero el nuevo aún
Aber die neue hat noch
No se ha puesto los zapatos
Ihre Schuhe nicht angezogen
El viejo mundo salta
Die alte Welt springt
Con el paso equivocado
Mit dem falschen Schritt
Pero el nuevo aún
Aber die neue ist noch
No ha salido en los diarios
Nicht in den Zeitungen erschienen
Hoy nos siguen pegando abajo
Heute schlagen sie uns weiter unten
Abajo y arriba, al costado, al norte y al sur
Unten und oben, seitlich, im Norden und im Süden
Aguantamos el cataclismo
Wir ertragen die Katastrophe
Creyéndonos nieve en mitad del alud
Und glauben, Schnee inmitten der Lawine zu sein
Nunca le confieses a tu ojo izquierdo
Vertraue niemals deinem linken Auge an
Lo que ves con el derecho
Was du mit dem rechten siehst
Nunca hagas de tripas corazón
Nimm niemals dein Herz in die Hand
Si quieres salir ileso
Wenn du unversehrt davonkommen willst
Ya no si encomendarme a tu calendario lunar
Ich weiß nicht mehr, ob ich mich deinem Mondkalender anvertrauen soll
O rezarle al paso de la Virgen de la Humanidad
Oder zur Prozession der Jungfrau der Menschheit beten soll
El viejo mundo baila
Die alte Welt tanzt
Se despide y va descalzo
Verabschiedet sich und geht barfuß
Pero el nuevo aún
Aber die neue hat noch
No se ha puesto los zapatos
Ihre Schuhe nicht angezogen
El viejo mundo salta
Die alte Welt springt
Con el paso equivocado
Mit dem falschen Schritt
Pero el nuevo aún
Aber die neue ist noch
No ha salido en los diarios
Nicht in den Zeitungen erschienen
Pero el nuevo aún
Aber die neue hat noch
No se ha puesto los zapatos
Ihre Schuhe nicht angezogen
Pero el nuevo aún
Aber die neue ist noch
No ha salido en los diarios
Nicht in den Zeitungen erschienen





Авторы: Guillermo Galvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.