Текст и перевод песни Vetusta Morla - La Marea
La
marea
me
dejó
arenas
de
plata
Прилив
оставил
мне
песок
цвета
серебра
Que
pondré
en
el
reloj
del
tiempo
que
no
pasa
Который
я
положу
в
часы
времени,
которое
не
идет
La
marea
me
dejó
islas
inundadas
Прилив
оставил
мне
затопленные
острова
Donde
atrapar,
con
mi
red,
una
historia
de
piratas
Где
я
своим
неводом
вытащу
историю
пиратов
La
marea
me
dejó
la
piel
cuarteada
Прилив
оставил
мне
потрескавшуюся
кожу
La
miel
en
los
labios,
las
piernas
enterradas
Мед
на
губах,
ноги
по
колено
в
песке
La
marea
me
dejó
la
piel
cuarteada
Прилив
оставил
мне
потрескавшуюся
кожу
La
miel
en
los
labios,
las
piernas
enterradas
Мед
на
губах,
ноги
по
колено
в
песке
La
marea
me
dejó
aromas
de
un
barco
Прилив
оставил
мне
ароматы
корабля
Algas
tejidas
en
forma
de
desengaño
Сотканные
в
форме
разочарования
морские
водоросли
La
marea
me
dejó
unas
conchas
sin
nombre
Прилив
оставил
мне
ракушки
без
названия
Con
que
un
niño
hace
un
collar
Из
которых
ребенок
может
сделать
ожерелье
De
un
alfabeto
que
no
entiende
el
hombre
Из
алфавита,
который
люди
не
понимают
La
marea
me
dejó
la
piel
cuarteada
Прилив
оставил
мне
потрескавшуюся
кожу
La
miel
en
los
labios,
las
piernas
enterradas
Мед
на
губах,
ноги
по
колено
в
песке
La
marea
me
dejó
la
piel
cuarteada
Прилив
оставил
мне
потрескавшуюся
кожу
La
miel
en
los
labios,
las
piernas
enterradas
Мед
на
губах,
ноги
по
колено
в
песке
La
marea
me
dejó
cangrejos
salados
Прилив
оставил
мне
соленых
крабов
Burbujas
de
hielo
y
un
libro
en
blanco
Воздушные
пузырьки
и
чистая
тетрадь
La
marea
me
dejó
los
versos
borrados
Прилив
смыл
мои
стихи
La
tinta,
un
borrón,
un
papel
mojado
Чернила
потекли,
бумага
промокла
La
marea
me
dejó
la
piel
cuarteada
Прилив
оставил
мне
потрескавшуюся
кожу
La
miel
en
los
labios,
las
piernas
enterradas
Мед
на
губах,
ноги
по
колено
в
песке
La
marea
me
dejó
la
piel
cuarteada
Прилив
оставил
мне
потрескавшуюся
кожу
La
miel
en
los
labios,
las
piernas
enterradas
Мед
на
губах,
ноги
по
колено
в
песке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Guillermo Galvan Alonso
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.