Vetusta Morla - Las Salas de Espera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vetusta Morla - Las Salas de Espera




Las Salas de Espera
Залы ожидания
En la sala de espera
В зале ожидания,
De estos ojos cerrados
Где закрыты глаза,
Hay atada una flor
Привязана цветок,
A un cordel muy, muy largo
На длинной, длинной нити, моя дорогая.
En la sala de espera
В зале ожидания,
De este otoño sin respiración
Где осень без дыхания,
Cada rostro es la cruz
Каждый лик это крест,
De un pastor sin rebaño
Пастуха без отары, милая.
Pasan por aquí, quieren olvidar
Проходят здесь, хотят забыть,
Su condición de marionetas
Что они марионетки,
Un artista más en el Festival de la Paciencia
Еще один артист на Фестивале Терпения.
En las salas de espera
В залах ожидания,
De entrevistas e infartos
Собеседований и инфарктов,
De estaciones ausentes
Отсутствующих станций,
Nadie es de ningún lado
Никто ниоткуда, родная.
Pasan por aquí, quieren olvidar
Проходят здесь, хотят забыть,
Su condición de marionetas
Что они марионетки,
Un artista más en el Festival de la Paciencia
Еще один артист на Фестивале Терпения.
Pasan por aquí, van a subastar
Проходят здесь, идут на аукцион,
Calma, control y noches en vela
Спокойствие, контроль и бессонные ночи,
No pueden salir, nadie quiere entrar
Не могут выйти, никто не хочет войти,
No hay ida y vuelta
Нет пути назад, любимая.
En la sala de espera
В зале ожидания,
Ya no hay sillas ni bancos
Уже нет стульев и скамеек,
Sólo hay voces urgentes
Только голоса неотложные,
Nadie aguarda sentado
Никто не ждет сидя.
Pasan por aquí, van a subastar
Проходят здесь, идут на аукцион,
Calma, control y noches en vela
Спокойствие, контроль и бессонные ночи,
Otro artista más en el Festival de la Paciencia
Еще один артист на Фестивале Терпения.
Pasan por aquí, quieren recordar
Проходят здесь, хотят вспомнить,
Cómo y por qué se vieron en ésta
Как и почему оказались здесь,
No pueden salir, nadie quiere entrar
Не могут выйти, никто не хочет войти,
No hay ida y vuelta
Нет пути назад.





Авторы: Guillermo Galvan Alonso, David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Juan Pedro Martin Almarza, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Jorge Gonzalez Giralda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.