Текст и перевод песни Vetusta Morla - No Seré Yo
No Seré Yo
I Won't Be the One
Te
he
visto
hacerlo
desde
mi
balcón
I
saw
you
do
it
from
my
balcony
Pero
no
seré
yo
But
I
won't
be
the
one
Quien
señale
tu
frente
Who
points
to
your
forehead
He
levantado
el
pie
del
acelerador
I've
lifted
my
foot
from
the
accelerator
Porque
no
seré
yo
Because
I
won't
be
the
one
Quien
traicione
tu
suerte
Who
betrays
your
luck
Te
he
visto
al
límite
y
sin
protección
I
saw
you
on
edge
and
without
protection
Así
que
no
seré
yo
So
I
won't
be
the
one
Quien
me
exija
un
milagro
Who
demands
a
miracle
from
me
Si
alguien
valiente
reencarnado
a
Sherlock
Holmes
If
someone
brave
reincarnated
into
Sherlock
Holmes
Dile
que
el
malo
fui
yo
Tell
him
the
bad
guy
was
me
Y
que
me
busque
en
el
barro
And
to
look
for
me
in
the
mud
Siempre
que
hay
un
nudo
en
la
garganta
Whenever
there's
a
lump
in
my
throat
Alguien
deja
ver
Someone
shows
Su
cuchillo
en
los
dientes
Their
knife
in
their
teeth
Saca
las
serpientes
de
sus
jaulas
Lets
the
snakes
out
of
their
cages
El
sheriff
de
postal
The
sheriff
of
postcard
Patrullando
desde
su
sofá
Patrolling
from
his
sofa
Ya
has
arrancado
otra
lanza
sin
rencor
You've
already
torn
another
spear
without
rancour
Equidistancia
y
honor
Equidistance
and
honour
Zancadillas
y
coces
Tripping
and
kicking
Si
alguna
vez
dejé
mi
espina
en
tu
colchón
If
I
ever
left
my
thorn
in
your
mattress
Hoy
te
pido
perdón
Today
I
ask
you
for
forgiveness
Y
aquí
dejo
mi
nombre
And
here
I
leave
my
name
Siempre
que
hay
un
nudo
en
la
garganta
Whenever
there's
a
lump
in
my
throat
Alguien
deja
ver
Someone
shows
Su
cuchillo
en
los
dientes
Their
knife
in
their
teeth
Baja
la
moral
a
media
asta
Lowers
the
morale
to
half-mast
El
sheriff
de
postal
The
sheriff
of
postcard
Con
su
estrella
de
papel
albal
With
his
tinfoil
star
No
seré
yo
I
won't
be
the
one
Quien
se
quede
tu
cambio
Who
keeps
your
change
for
himself
Quien
escupa
en
el
plato
Who
spits
on
your
plate
Y
señale
tu
frente
And
points
to
your
forehead
No,
no
seré
yo
No,
I
won't
be
the
one
Quien
se
chive
al
estrado
Who
tattles
to
the
court
Quien
mendigue
al
villano
Who
begs
the
villain
Y
señale
tu
frente
And
points
to
your
forehead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Abrazos Prohibidos (feat. Alice Wonder, Andrés Suárez, Carlotta Cosials, Christina Rosenvinge, Dani Martín, DePedro, Eva Amaral, Ismael Serrano, Iván Ferreiro, Kase.O, Leiva, Luz Casal, Maika Makovski, Marwan, Nacho Vegas, Niña de Juan, Rozalén, Joaquín Sabina, Santi Balmes & Xoel López) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.