Vetusta Morla - Palmeras en La Mancha - MSDL - перевод текста песни на немецкий

Palmeras en La Mancha - MSDL - Vetusta Morlaперевод на немецкий




Palmeras en La Mancha - MSDL
Palmen in La Mancha - MSDL
Mamá se marchó con la novia de papá
Mama ist mit Papas Freundin abgehauen
Huyeron en su coche y se mudaron a un hostal
Sie flohen in ihrem Auto und zogen in ein Hostel
Untaron al juez, las casó un concejal
Sie bestachen den Richter, ein Stadtrat traute sie
Y nadie ha vuelto a verlas más
Und niemand hat sie je wiedergesehen
La serie terminó sin su actor principal
Die Serie endete ohne ihren Hauptdarsteller
Tenía que mentir, pero dijo la verdad
Er musste lügen, aber er sagte die Wahrheit
Hundió al director en la escena crucial
Er ruinierte den Regisseur in der entscheidenden Szene
Y nadie ha vuelto a verle más
Und niemand hat ihn je wiedergesehen
Podría ser yo
Ich könnte es sein
La próxima piedra que revienta tu motor
Der nächste Stein, der deinen Motor zerstört
El típico golpe que no encajas
Der typische Schlag, den du nicht einsteckst
El púgil aguantó, uno, dos, uno, dos
Der Boxer hielt stand, eins, zwei, eins, zwei
Tendría el maletín si cuidaba del rival
Er hätte den Koffer bekommen, wenn er den Gegner geschont hätte
Antes de caer le partió el maxilar
Bevor er fiel, brach er ihm den Kiefer
Y no volvió a cobrar jamás
Und er kassierte nie wieder
Rest, new age, comunión de Orfidal
Ruhe, New Age, Kommunion von Orfidal
Palmeras en la Mancha y un tullido en Instagram
Palmen in La Mancha und ein Krüppel auf Instagram
La estrella de la fe, hoy anuncia Prozac
Der Star des Glaubens wirbt heute für Prozac
Su foto cuelga del Primark
Sein Foto hängt bei Primark
Podría ser yo
Ich könnte es sein
La próxima piedra que revienta tu motor
Der nächste Stein, der deinen Motor zerstört
El típico golpe que no encajas
Der typische Schlag, den du nicht einsteckst
Podría ser yo
Ich könnte es sein
Próximo gancho en tu labio superior
Der nächste Haken an deiner Oberlippe
Próximo nudo en la garganta
Der nächste Kloß im Hals
Yo estoy bien
Mir geht es gut
Soy alegre y muy normal
Ich bin fröhlich und sehr normal
Muy buen cristiano
Ein sehr guter Christ
Vivo y revivo en paz
Ich lebe und lebe in Frieden wieder auf
Siempre tuve educación
Ich war immer wohlerzogen
Como sano
Ich esse gesund
Pero el banco me largó, uno, dos, uno, dos
Aber die Bank hat mich rausgeworfen, eins, zwei, eins, zwei
El banco me largó, uno, dos, uno, dos
Die Bank hat mich rausgeworfen, eins, zwei, eins, zwei
El banco me largó, uno, dos, uno, dos
Die Bank hat mich rausgeworfen, eins, zwei, eins, zwei
Ayer quemé la sucursal
Gestern habe ich die Filiale niedergebrannt
Tenías razón
Du hattest Recht
A veces el límite es un arco sin control
Manchmal ist die Grenze ein Bogen außer Kontrolle
A veces se tensa y se te escapa
Manchmal spannt er sich und entgleitet dir
Podría ser yo
Ich könnte es sein
Próximo gancho en tu labio superior
Der nächste Haken an deiner Oberlippe
Próxima bomba en tu piñata
Die nächste Bombe in deiner Piñata





Авторы: David Garcia Garrote, Alvaro Benito Baglietto, Guillermo Galvan Alonso, Juan Manuel Latorre Gonzalez, Juan Pedro Martin Almarza, Jorge Gonzalez Giralda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.